50 ta kulgili inglizcha so’zlar
Ingliz tili maftunkor til bo’lib, ifodali atamalar va o’ziga xos iboralarga boy. Bu muloqot uchun zarur bo’lsa-da, u juda kulgili so’zlarning arsenalini ham o’z ichiga oladi. Siz so’z ustasi bo’lasizmi yoki oddiygina so’z boyligingizga biroz hazil qo’shmoqchimisiz, bu kulgili inglizcha so’zlar albatta yuzingizga tabassum olib keladi. Ovozlarning injiq birikmalaridan tortib, kulgili ma’noga ega so’zlargacha, keling, kulgili inglizcha so’zlar dunyosiga sho’ng’ib olaylik va kulgili suyagini qitiqlashi kafolatlangan ba’zilarini o’rganamiz.
50 ta kulgili inglizcha so’zlar
Sizni kuldiradi
1. Bumfuzzle – Bu so’z kimnidir chalg’itmoq yoki bezovta qilmoq degan ma’noni anglatadi. Agar siz sehrli nayrangdan butunlay dovdirab qolgan bo’lsangiz, siz buzg’unchilikni boshdan kechirdingiz.
2. Cattywampus – bukilgan yoki noto’g’ri bo’lgan narsani tasvirlash. Devorga g’alati burchak ostida osilgan rasmni tasavvur qiling – bu mutlaqo kattywampus.
3. Collywobbles – oshqozon yoki qorindagi kapalaklarga ishora qiladi. Agar siz katta taqdimot oldidan asabiylashayotgan bo’lsangiz, sizda kollivoblar bor.
4. Gobbledygook – Bema’ni yoki o’ta murakkab til. Yuridik hujjatlar ko’pincha oddiy odamga sof gobbledygook kabi ko’rinadi.
5. Snollygoster – zukko, vijdonsiz odam, odatda siyosatda. Siyosatchining snollygoster yo’llari jamoatchilikda uning niyatlariga shubha uyg’otdi.
6. Lollygag – vaqtni maqsadsiz o’tkazish yoki dovdirash. Bolalar ko’pincha maktabga ketayotib, hamma narsaga qarashni to’xtatadilar.
7. Flummox – kimnidir hayratda qoldirish yoki hayratda qoldirish. Murakkab boshqotirma barcha ishtirokchilarni butunlay hayratda qoldirdi.
8. Widdershins – quyosh yo’nalishiga zid bo’lgan yo’nalishda harakat qilish; soat miliga teskari. Festival davomida raqqosalar gulxan atrofida novdalarni harakatlantirdilar.
9. Discombobulate – kimnidir chalg’itish yoki xafa qilish. Suhbat davomidagi kutilmagan savol uni bezovta qildi.
10. Skedaddle – tezda qochib ketish. Chiroqlar miltillaganda, sichqonlar ko’zdan g’oyib bo’ldi.
11. Nincompoop – ahmoq yoki ahmoq odam. U xatosini anglaganida o’zini to’liq nincompoop kabi his qildi.
12. Xodjpodj – turli xil narsalarning chalkash aralashmasi. Chordoq eski mebellar, fotoalbomlar va tasodifiy nayranglar to’plami edi.
13. Kerfuffle – ko’pincha kelishmovchilikdan kelib chiqadigan shovqin yoki shov-shuv. Kutilmagan e’lon ofisda katta shov-shuvga sabab bo’ldi.
14. Mollycoddle – Biror kishiga haddan tashqari ehtiyotkorlik bilan munosabatda bo’lish. Ota-onasi uni hech qachon ularning ko’z o’ngida qoldirishmagan.
15. Brouhaha – haddan tashqari hayajonlangan javob yoki g’alayon. Mashhurning ko’rishi savdo markazida shov-shuvga sabab bo’ldi.
16. Gubbins – Bit va biror narsaning bo’laklari, ko’pincha gadjet yoki qurilma. Uning asboblar qutisi aniq maqsadiga ega bo’lmagan gubinlar bilan to’la edi.
17. Doodle – o’ylamasdan yoki maqsadsiz chizilgan rasm. U dars paytida daftarining chetlarini doodlelar bilan to’ldirdi.
18. Fuddy-daddy – eskicha va notinch odam. Yangi boshqaruvchi eskirgan tartib-qoidalarni talab qilib, biroz ahmoq edi.
19. Hoity-toity – takabburlik bilan ustun va nafrat. U o’ziga yarasha san’at didiga ega bo’lmagan har bir kishiga past nazar bilan qaraydigan xushmuomalalik bilan ajralib turardi.
20. Rigmarole – Uzoq va murakkab protsedura. Shahardan ruxsat olish cheksiz shakllar va ruxsatnomalardan iborat edi.
21. Shenanigans – ko’pincha o’ynoqi xarakterga ega bo’lgan maxfiy yoki insofsiz harakatlar. Bolalar haqiqiy muammoga duch kelmasdan oldin o’zlarining fitnalarini to’xtatishlari haqida ogohlantirildi.
22. Hullabaloo – band, shovqinli vaziyat yoki shovqin. Ajablanadigan ziyofat boshqa tinch mahallada juda ko’ngil ochdi.
23. Whippersnapper – Yosh, tajribasiz odam, ko’pincha odobsiz yoki bema’ni. Chol urf-odatlarni hurmat qilmaydigan qamchichilar haqida to’ng’illadi.
24. Flibbertigibbet – beparvo, uchuvchan odam. U tez-tez flibbertigibbet sifatida ko’rilardi, har doim suhbatlashar va kamdan-kam hollarda o’z vazifalariga jiddiy yondashardi.
25. Popple – engil, qisqa sakrash harakati bilan harakat qilish. Quyon kapalaklarning orqasidan quvib o‘tloqdan o‘tib ketdi.
26. Kakofoniya – tovushlarning qattiq, mos kelmaydigan aralashmasi. Orkestrning isinishi bir-biriga mos kelmaydigan notalarning kakofoniyasi edi.
27. Futs – arzimas narsalarga vaqt yoki kuch sarflash. U butun kunni eski kompyuteri bilan mashg’ul bo’lib o’tkazdi.
28. Malarkey – ma’nosiz gap yoki bema’nilik. U uning dahshatli da’volarini sof bezgak deb rad etdi.
29. Ragamuffin – Yirtiq, iflos kiyimdagi odam, odatda bola. Ragamuffin o’zining chirkin ko’rinishidan bexabar, axloqsizlikda xursand o’ynadi.
30. Bibliya – shovqinli ovqatlanish yoki ichish. Kichkintoy o’z sharbatini bibliya qilib, baland kursisi atrofida tartibsizlik hosil qildi.
31. Gubbins – Har xil narsalar yoki gadjetlar. Sandiq yillar davomida to’plangan gubinlar bilan to’ldirilgan edi.
32. Gobemouche – ishonuvchan yoki ishonuvchan odam. U har qanday firibgarlikka tushib qoldi, unga aytilgan hamma narsaga ishonadigan haqiqiy gobemuche.
33. Fandangle – bezakli yoki keraksiz bezak. Qandil xonaning minimalist dekoratsiyasiga mos kelmaydigan fandang edi.
34. Rambunctious – boshqarib bo’lmaydigan darajada hayajonli yoki shovqinli. Qo‘zg‘olonchi kuchukchalar hovli bo‘ylab yugurib, hovliqib o‘ynashardi.
35. Snarky – o’tkir yoki istehzoli ohangda. Uning o‘tkir mulohazalari yig‘ilishdagi barchani bezovta qildi.
36. Slapdash – juda shoshqaloqlik va beparvolik bilan qilingan. Pudratchining shapaloq ishi uyni notekis pollar va qiyshiq devorlarga to’la qo’ydi.
37. Bibble-babble – Bema’ni gap. Siyosatchining nutqi hech qanday mazmunga ega bo’lmagan oddiy mish-mishlar sifatida rad etildi.
38. Claptrap – Bema’ni yoki bema’ni gaplar yoki g’oyalar. Uning so’zlariga ishonmang; u shunchaki bo’sh so’zlar bilan sizni hayratda qoldirmoqchi.
39. Pandemonium – Yovvoyi va shovqinli tartibsizlik yoki tartibsizlik. Yong’in signalizatsiyasi chalinganda, odamlar evakuatsiya qilish uchun shoshilishayotganda pandemonium boshlandi.
40. So’zlashuv – oddiy yoki tanish suhbatda qo’llaniladi; rasmiy yoki adabiy emas. Uning so’zlashuv nutqi akademiklar tomonidan qo’llaniladigan rasmiy jargondan farqli o’laroq, tushunish oson edi.
41. Festooned – lentalar, gulchambarlar yoki boshqa bezaklar bilan bezatilgan. Tug‘ilgan kun uchun zal sharlar va strelkalar bilan bezatilgan edi.
42. Buzg’unchi – o’zini yomon tutadigan yoki qonunni buzadigan kishi. Jinoyatchi maktab mulkini buzib tashlaganida qo‘lga olindi.
43. Hunky-dory – Yaxshi yoki yaxshi. Boshlanish qo’pol bo’lishiga qaramay, oxir-oqibat hamma narsa noaniq bo’lib chiqdi.
44. Bumbershoot – soyabon. Bumbershootingizni olishni unutmang; yomg’irga o’xshaydi.
45. Chig‘anoq – tekis, silliq kauchuk pichoqli asbob, sirtdan suyuqliklarni olib tashlash uchun ishlatiladi. Derazalardagi suvni tozalash uchun chig‘anoqdan foydalangan.
46. Noodle – odamning boshi yoki miyasi uchun norasmiy atama. Noodledan foydalaning va ijodiy yechim haqida o’ylang!
47. Gadzooks – hayrat yoki hayratning undovi. “Gadzooks!” – dedi u ulkan tortni ko’rib.
48. Balderdash – ma’nosiz gapirish yoki yozish; bema’nilik. Uning kaltaklashiga quloq solmang; hammasi o’ylab topilgan.
49. Crapulence – juda ko’p ovqatlanish yoki ichishdan noqulaylik. Bayramdan so’ng, u divanda yotdi, achchiqlanishdan azob chekdi.
50. Wabbit – shotlandcha so’z charchagan yoki charchagan. Uzoq yurishdan so’ng, ularning barchasi o’zlarini butunlay titroq his qilishdi.
Ushbu kulgili inglizcha so’zlar nafaqat sizning so’z boyligingizni boyitibgina qolmay, balki kundalik suhbatga ozgina hazil ham kiritadi. Siz chalg’itmoqchimisiz, quvnoq bo’lmoqchimisiz yoki shunchaki kulishni maqsad qilgan bo’lsangiz ham, bu injiq so’zlar sizga yordam beradi!