Att lära sig franska kan vara särskilt givande för den som är intresserad av film- och underhållningsindustrin. I denna artikel kommer vi att utforska några viktiga franska ord och fraser som ofta används inom denna bransch.
Le scénario – Manus
Manuset är en skriftlig beskrivning av en films handling, karaktärer och dialoger.
Le scénario doit inclure tous les dialogues et instructions de mise en scène.
Le réalisateur – Regissör
Regissören är personen som ansvarar för den kreativa visionen av en film och leder filmens produktion och skådespelare.
Le réalisateur travaille étroitement avec tous les acteurs du film.
L’acteur / L’actrice – Skådespelare / Skådespelerska
En skådespelare eller skådespelerska spelar rollen som en karaktär i en film eller ett teaterstycke.
L’acteur principal a reçu un prix pour sa performance exceptionnelle.
La bande-annonce – Filmtrailer
En filmtrailer är en kort förhandsvisning av en film, som används för att locka publik.
La bande-annonce sera diffusée sur Internet avant la sortie du film.
Le montage – Redigering
Redigering är processen att arrangera och sammanfoga filmklipp och ljud för att skapa den slutliga versionen av en film.
Le montage final détermine le rythme du film.
Le producteur – Producent
Producenten övervakar alla aspekter av filmproduktionen, från finansiering till marknadsföring.
Le producteur cherche des investisseurs pour financer le film.
La prise de vue – Filmning
Filmning är processen att spela in bilder för en film med en kamera.
La prise de vue a eu lieu dans le sud de la France.
Les effets spéciaux – Specialeffekter
Specialeffekter är tekniker som används i filmer för att skapa illusioner eller trickscener.
Les effets spéciaux de ce film sont vraiment impressionnants.
La critique – Recension
En recension är en bedömning eller granskning av en film, vanligtvis skriven av en kritiker.
La critique a loué la performance des acteurs.
Le box-office – Biljettförsäljning
Biljettförsäljningen refererar till mängden pengar en film tjänar genom försäljning av biobiljetter.
Le film a battu des records au box-office.
La sortie de film – Filmpremiär
En filmpremiär är det officiella lanseringsdatumet då en film blir tillgänglig för allmänheten att se.
La sortie de film est prévue pour le mois de juillet.
Le doublage – Dubbning
Dubbning är processen att ersätta den ursprungliga dialogen i en film med en annan språkversion.
Le doublage en français a été réalisé par des acteurs célèbres.
L’audition – Provspelning
En provspelning är ett test där skådespelare visar sina färdigheter för att få en roll i en film.
L’audition pour le rôle principal a attiré des centaines d’acteurs.
Le genre – Genre
Genre refererar till kategorin av en film, såsom drama, komedi, skräck, etc.
Le film appartient au genre du thriller psychologique.
Le plan – Bildruta
En bildruta är en enstaka bild i serien av bilder som utgör en film.
Ce plan spécifique a été tourné avec une caméra haute définition.
Att behärska dessa termer inte bara berikar ditt ordförråd utan öppnar också dörrar till bättre förståelse och uppskattning av filmindustrin. Genom att lära dig dessa ord kan du djupare engagera dig i diskussioner om filmer och förbättra dina språkkunskaper i ett professionellt sammanhang.