Quando se trata de aprender uma nova língua, é vital familiarizar-se com o vocabulário específico de várias áreas do dia a dia. Uma das áreas mais pertinentes, especialmente para quem se muda para a Ucrânia ou faz negócios no país, é o setor imobiliário. Neste artigo, exploramos algumas frases e palavras ucranianas essenciais relacionadas com imóveis e habitação.
Квартира (kvartyra) – Apartamento.
Я купив нову квартиру в центрі міста.
Будинок (budynok) – Casa.
Ми плануємо побудувати будинок наступного року.
Земельна ділянка (zemelna dilyanka) – Terreno.
Вони шукають земельну ділянку для будівництва нового будинку.
Оренда (orenda) – Aluguer.
Вона взяла квартиру в оренду на декілька місяців.
Продаж (prodazh) – Venda.
Цей будинок наразі на продаж.
Маклер (makler) – Corretor de imóveis.
Маклер допоміг їм знайти ідеальний будинок.
Іпотека (ipoteka) – Hipoteca.
Вони взяли іпотеку на 30 років.
Забудовник (zabudovnyk) – Construtora.
Забудовник пропонує нові квартири в передмісті.
Ремонт (remont) – Reparação.
Ця квартира потребує серйозного ремонту.
Нерухомість (nerukhomist) – Imobiliário.
Інвестування в нерухомість може бути вигідним.
Площа (ploshcha) – Área (em metros quadrados).
Загальна площа квартири складає 70 квадратних метрів.
Власність (vlasnist) – Propriedade.
Цей будинок перебуває в приватній власності.
Оголошення (oholoshennya) – Anúncio.
Ми розмістили оголошення про продаж квартири в Інтернеті.
Підписання договору (pidpysannya dohovoru) – Assinatura do contrato.
Підписання договору відбудеться в п’ятницю.
Передача прав (peredacha prav) – Transferência de direitos.
Передача прав власності є важливим етапом угоди.
Застава (zastava) – Depósito.
Застава за квартиру становить 20% від її вартості.
Житловий комплекс (zhytlovyi kompleks) – Complexo residencial.
Житловий комплекс “Сонячний” пропонує багато зручностей для своїх мешканців.
Dominar estas palavras e frases não só ajudará a comunicar-se efetivamente no setor imobiliário ucraniano, mas também fornecerá uma base sólida para a compreensão do contexto cultural e comercial. A prática regular e o uso dessas palavras em conversas reais ou simuladas podem acelerar significativamente o processo de aprendizagem.