50 palavras engraçadas em espanhol

Já alguma vez se interrogou sobre o lado mais leve da aprendizagem de línguas? Se sim, você está em um deleite! O espanhol não é apenas uma língua bonita e romântica; Também é repleto de humor que pode trazer um sorriso ao seu rosto. Neste artigo, estamos mergulhando no mundo das palavras engraçadas em espanhol. Estes termos peculiares e expressões divertidas proporcionam uma perspetiva única sobre as situações do dia-a-dia, tornando a aprendizagem de línguas não só educativa, mas também divertida. Então, vamos explorar 50 palavras engraçadas em espanhol que certamente farão cócegas no seu osso engraçado e alegrarão o seu dia!

Descubra o Humor na Linguagem:

50 palavras engraçadas em espanhol para fazer você sorrir

1. Mamarracho – Esta palavra significa “bagunça” ou “aberração”, e é usada para descrever algo ou alguém ridículo.

2. Sobremesa – Refere-se ao tempo gasto sentado à volta da mesa e a conversar após uma refeição.

3. Pestífero – Descreve algo com mau cheiro ou desagradável, mas é uma forma exagerada de o fazer.

4. Fofisano – Uma combinação de ‘fofo’ (flácido) e ‘sano’ (saudável); alguém que está em forma, mas não perfeitamente tonificado.

5. Mequetrefe – Termo antiquado para um bem-para-nada ou uma pessoa insignificante.

6. Tocayo/a – A palavra para uma pessoa que compartilha seu primeiro nome; um vínculo instantâneo com o mesmo nome.

7. Aguafiestas – A tradução literal é “água de festa”, mas significa “party pooper” ou “spoilsport”.

8. Chiflado – Usado para descrever alguém que é um pouco louco ou louco de uma forma divertida e excêntrica.

9. Morro – Informalmente significa “audácia” ou “bochecha”, especialmente quando alguém está sendo ousado.

10. Cháchara – Refere-se a conversas sem sentido e ociosas; perfeito para sessões de fofoca.

11. Friolero – Descreve alguém que sente frio facilmente ou está sempre frio.

12. Tianguis – Uma palavra colorida e vibrante para os tradicionais mercados de rua mexicanos.

13. Patatús – Um termo divertido para um desmaio ou um desmaio dramático.

14. Pulpo – espanhol para polvo, mas também se refere a alguém que é excessivamente carinhoso ou sensível.

15. Tarambana – Refere-se a um cérebro disperso ou alguém que é errático e não confiável.

16. Zángano – Originalmente significa “drone” (abelha macho), mas também é usado para uma pessoa preguiçosa ou ociosa.

17. Camote – Embora signifique “batata-doce”, pode denotar alguém que está tolamente apaixonado.

18. Desvelado – Perfeito para quem está ‘privado de sono’ ou ‘acordado a noite toda’.

19. Despapaye – Um termo coloquial para caos ou uma grande bagunça.

20. Chungo – Gíria para algo ruim, esboçado ou questionável.

21. Guiri – Termo informal para um turista estrangeiro, usado principalmente na Espanha.

22. Carcajada – Uma palavra vibrante para uma gargalhada alta e calorosa.

23. Apapachar – Um termo delicioso que significa abraçar ou mimar alguém.

24. Chapuza – Um trabalho mal feito ou algo mal feito e descuidadamente.

25. Enchufado – Significa literalmente ‘plugado’, mas refere-se a uma pessoa bem relacionada.

26. Chiflar – Assobiar, ou coloquialmente, estar loucamente apaixonado.

27. Babosada – Algo bobo ou sem importância, muitas vezes usado para conversas tolas.

28. Cachivache – Um knick-knack ou algo de pouco valor e muitas vezes bagunça.

29. Zascandil – Descreve uma pessoa inquieta e travessa.

30. Merodear – Espreitar ou espreitar com intenções sutis.

31. Gallito – Literalmente ‘galozinho’, é usado para uma pessoa ousada, arrogante.

32. Chaparrito – Termo afetuoso para uma pessoa curta.

33. Petardo – Embora signifique rojão, também descreve alguém ou algo chato.

34. Canijo – Descreve alguém que é muito magro ou insignificante.

35. Timba – Refere-se a um jogo informal entre amigos.

36. Cachivache – Descreve vários gadgets e gizmos, muitas vezes confusos.

37. Espantapájaros – Traduz espantalho, usado com humor para quem parece desgrenhado.

38. Bochinche – Comoção barulhenta ou um tumulto, ideal para uma reunião festiva.

39. Farolero – Alguém que se vangloria ou se vangloria exageradamente.

40. Retranqueiro – Uma pessoa que é irônica ou tem um senso de humor brincalhão e sarcástico.

41. Tocinete – Gíria relativa a uma pessoa gordinha, derivada de «tocino» (bacon).

42. Candelero – Significa castiçal, mas usado de forma bem-humorada para alguém sob os holofotes.

43. Palabrota – Um palavrão ou linguagem ofensiva, muitas vezes usado casualmente.

44. Pancarta – Significa ‘bandeira’, mas usado de forma lúdica para alguém que procura atenção.

45. Embaucador – Um malandro ou vigarista que engana os outros.

46. Entrañable – Algo ou alguém muito cativante e acarinhado.

47. Pirado – Informalmente descreve alguém que é louco ou fora de si.

48. Papanatas – Uma pessoa crédula, facilmente enganada; um termo perfeito para um amigo ingênuo.

49. Empalagar – Sentir-se enjoado de algo excessivamente doce ou enjoativo.

50. Haragán – Gíria para uma pessoa preguiçosa que evita o trabalho; muitas vezes um jab bem-humorado para os amigos.