50 juokingų angliškų žodžių

Anglų kalba yra patraukli kalba, kupina išraiškingų terminų ir unikalių frazių. Nors tai būtina bendravimui, jame taip pat yra žodžių arsenalas, kuris yra tiesiog linksmas. Nesvarbu, ar esate žodžių meistras, ar tiesiog kažkas, norintis į savo žodyną įtraukti šiek tiek humoro, šie juokingi angliški žodžiai tikrai sukels šypseną jūsų veide. Nuo įnoringų garsų derinių iki žodžių su linksmomis reikšmėmis pasinerkime į juokingų angliškų žodžių pasaulį ir panagrinėkime kai kuriuos, kurie garantuotai kutena jūsų juokingą kaulą.

 

50 juokingų angliškų žodžių, kurie

Privers jus žvilgtelėti

1. Bumfuzzle – Šis žodis reiškia ką nors supainioti ar suklaidinti. Jei kada nors buvote visiškai sumišęs dėl stebuklingo triuko, patyrėte bumfuzzlement.

2. Cattywampus – Apibūdinti kažką, kas yra prašmatnus ar baisus. Įsivaizduokite paveikslą ant sienos, kuris kabo keistu kampu – tai visiškai katinas.

3. Collywobbles – Reiškia drugelius skrandyje arba pilvo skausmą. Jei jaučiatės nervingas prieš didelį pristatymą, turite kolibrių.

4. Gobbledygook – Nonsensiška ar pernelyg sudėtinga kalba. Teisiniai dokumentai paprastam žmogui dažnai atrodo kaip grynas gobbledygook.

5. Snollygoster – Baisus, nesąžiningas žmogus, paprastai politikoje. Politiko snollygoster būdai paliko visuomenę skeptiškai nusiteikusią jo ketinimams.

6. Lollygag – Praleisti laiką be tikslo ar be tikslo. Vaikai dažnai lollygag pakeliui į mokyklą, sustodami pažvelgti į viską.

7. Flummox – Norėdami ką nors sugluminti ar sugluminti. Sudėtingas galvosūkis visus varžovus visiškai sujaukė.

8. Widdershins – Judėjimas priešinga saulės eigai kryptimi; Prieš laikrodžio rodyklę. Festivalio metu šokėjai aplink laužą judino sąskambius.

9. Discombobulate – Supainioti ar nuliūdinti ką nors. Netikėtas klausimas pokalbio metu jai paliko diskomfortą.

10. Skedaddle – Greitai pabėgti. Kai blykstelėjo šviesos, pelės išsprūdo iš akių.

11. Nincompoop – Kvailas ar kvailas žmogus. Jis jautėsi kaip visiškas devintukas, kai suprato savo klaidą.

12. Hodgepodge – Painus skirtingų dalykų mišinys. Palėpėje buvo senų baldų, nuotraukų albumų ir atsitiktinių knick-knacks.

13. Kerfuffle – Sąmyšis ar šurmulys, kurį dažnai sukelia nesutarimas. Netikėtas pranešimas sukėlė nemažą sąmyšį biure.

14. Mollycoddle – Elgtis su kuo nors atlaidžiai ar pernelyg saugiai. Jį išlydėjo tėvai, kurie niekada jo nepaleido iš akiračio.

15. Brouhaha – Per daug susijaudinęs atsakas ar sąmyšis. Garsenybių pastebėjimas sukėlė brouhaha prekybos centre.

16. Gubbins – Kažko bitai ir gabalai, dažnai įtaisas ar įrenginys. Jo įrankių dėžė buvo pilna gubbinų, kurie, atrodo, neturėjo aiškaus tikslo.

17. Doodle – piešinys, padarytas be tikslo arba be tikslo. Per pamoką ji užpildė savo sąsiuvinio paraštes papuoštais logotipais.

18. Fuddy-duddy – Asmuo, kuris yra senamadiškas ir nervingas. Naujasis vadovas buvo šiek tiek fuddy-duddy, reikalaujantis pasenusių procedūrų.

19. Hoity-toity – Arogantiškai pranašesnis ir paniekintas. Ji turėjo hoity-toity požiūrį, žiūrėdama į visus, kurie nesidalijo jos skoniu mene.

20. Rigmarole – Ilga ir sudėtinga procedūra. Gauti leidimą iš miesto buvo begalinių formų ir patvirtinimų rigmarolas.

21. Shenanigans – Slapta ar nesąžininga veikla, dažnai žaisminga. Vaikai buvo perspėti, kad sustabdytų savo šenaniganus, kol jie nepateko į tikrą bėdą.

22. Hullabaloo – užimta, triukšminga situacija ar sąmyšis. Netikėtas vakarėlis sukūrė nemažą šurmulį šiaip jau ramioje kaimynystėje.

23. Whippersnapper – Jaunas, nepatyręs žmogus, dažnai nepriekaištingas ar įžūlus. Senis grūmėsi dėl tradicijų negerbiančių šnabždesių.

24. Flibbertigibbet – Lengvabūdiškas, veržlus žmogus. Ji dažnai buvo vertinama kaip flibbertigibbet, visada kalbanti ir retai rimtai žiūrinti į savo pareigas.

25. Popple – Judėti lengvu, trumpu šuolio judesiu. Triušis iššoko per pievą, persekiodamas po drugelius.

26. Kakofonija – Atšiaurus, nesuderinamas garsų mišinys. Orkestro apšilimas buvo nesutapusių natų kakofonija.

27. Futz – Švaistyti laiką ar pastangas nereikšmingiems reikalams. Visą popietę jis praleido futzuodamas su savo senu kompiuteriu.

28. Malarkey – Beprasmis kalbėjimas ar nesąmonė. Ji atmetė jo pasipiktinimą keliančius teiginius kaip gryną malarkey.

29. Ragamuffin – Asmuo, paprastai vaikas, nuskustais, nešvariais drabužiais. Ragamuffinas laimingai žaidė purve, nežinodamas apie savo niūrią išvaizdą.

30. Bibble – Valgyti ar gerti triukšmingai. Mažylis gurkšnojo sultis, sukurdamas netvarką aplink savo aukštą kėdę.

31. Gubbins – Įvairūs daiktai ar įtaisai. Stalčius buvo užpildytas per metus susikaupusiais gubbinais.

32. Gobemouche – Patiklus ar patiklus žmogus. Ji krito už kiekvieną aferą, tikrą gobemouche, kuris tikėjo viskuo, kas jai buvo pasakyta.

33. Fandangle – Puošnus ar nereikalingas dekoracijos gabalas. Šviestuvas buvo fandangle, kuris neatitiko minimalistinio kambario dekoro.

34. Rambunctious – Nekontroliuojamai išpūstas ar boisteriškas. Ramūs šuniukai lakstė po kiemą, žiopčiojo ir žaidė.

35. Snarky – Aštrus arba sarkastiškas tonas. Jo šlykštūs komentarai suerzino visus susitikimo dalyvius.

36. Slapdash – Padaryta per skubotai ir neatsargiai. Rangovo darbai paliko namą pilną nelygių grindų ir kreivų sienų.

37. Bibble-babble – Nonsensiškas kalbėjimas. Politiko kalba buvo atmesta kaip paprasčiausias bibble-babble, neturintis jokio realaus pagrindo.

38. Claptrap – Absurdiškas ar nonsensiškas kalbėjimas ar idėjos. Netikėkite jo klauptu; jis tiesiog bando jus sužavėti tuščiais žodžiais.

39. Pandemonium – Laukinis ir triukšmingas sutrikimas ar sumišimas. Kai suveikė priešgaisrinė signalizacija, pandemonija įsiplieskė, nes žmonės puolė evakuotis.

40. Šnekamoji kalba – Naudojamas įprastame ar pažįstamame pokalbyje; nėra formalus ar literatūrinis. Jo šnekamoji kalba buvo lengvai suprantama, skirtingai nei oficialus žargonas, kurį naudojo akademikai.

41. Festooned – puošiamas kaspinais, girliandomis ar kitomis dekoracijomis. Salė gimtadienio šventei buvo išpuošta balionais ir streameriais.

42. Miscreant – Kažkas, kas elgiasi blogai arba pažeidžia įstatymus. Skriaudikas buvo pagautas vandališkai niokojantis mokyklos turtą.

43. Hunky-dory – Gerai arba gerai. Nepaisant grubios pradžios, viskas galų gale pasirodė hunky-dory.

44. Bumbershoot – Skėtis. Nepamirškite pasiimti savo bumbershoot; tai atrodo kaip lietus.

45. Valytuvas – Įrankis su plokščiu, lygiu guminiu peiliuku, naudojamas skysčiams pašalinti iš paviršiaus. Jis naudojo valytuvą, kad išvalytų vandenį nuo langų.

46. Makaronai – neoficialus žmogaus galvos ar smegenų terminas. Naudokite savo makaronus ir pagalvokite apie kūrybišką sprendimą!

47. Gadzooks – Nuostabos ar nuostabos šūksnis. “Gadzooks!” – sušuko jis, pamatęs milžinišką tortą.

48. Balderdash – beprasmis kalbėjimas ar rašymas; nesąmonė. Neklausyk jo balderdash; Viskas sudaryta.

49. Crapulence – diskomfortas valgant ar geriant per daug. Po šventės jis gulėjo ant sofos, kentėdamas nuo kraupumo.

50. Wabbit – škotų žodis, reiškiantis išsekusį ar pavargusį. Po ilgo žygio jie visi pasijuto visiškai sugniuždyti.

Šie juokingi angliški žodžiai ne tik praturtina jūsų žodyną, bet ir įneša šiek tiek humoro į kasdienį pokalbį. Nesvarbu, ar siekiate įklimpti, pralinksminti ar tiesiog pasijuokti, šie įnoringi žodžiai tikrai padės!