50 smiješnih engleskih riječi

Engleski je fascinantan jezik, prepun izražajnih pojmova i jedinstvenih fraza. Iako je neophodan za komunikaciju, nosi i arsenal riječi koje su potpuno urnebesne. Bilo da ste kovač riječi ili jednostavno netko tko želi dodati malo humora u vaš vokabular, ove smiješne engleske riječi zasigurno će vam izmamiti osmijeh na lice. Od hirovitih kombinacija zvukova do riječi s zabavnim značenjima, zaronimo u svijet smiješnih engleskih riječi i istražimo neke koje će zasigurno golicati vašu smiješnu kost.

 

50 smiješnih engleskih riječi koje

Natjerat će vas da se nasmijete

1. Bumfuzzle – Ova riječ znači zbuniti ili uznemiriti nekoga. Ako ste ikada bili potpuno zbunjeni čarobnim trikom, doživjeli ste bumfuzzlement.

2. Cattywampus – Opisivanje nečega što je iskrivljeno ili naopako. Zamislite sliku na zidu koja visi pod čudnim kutom – to je potpuno cattywampus.

3. Collywobbles – Odnosi se na leptire u želucu ili bol u trbuhu. Ako ste osjećaj nervoze prije velike prezentacije, imate collywobbles.

4. Gobbledygook – Besmislen ili pretjerano kompliciran jezik. Pravni dokumenti često izgledaju kao čisti gobbledygook prosječnoj osobi.

5. Snollygoster – Lukava, beskrupulozna osoba, obično u politici. Snollygoster načini političara ostavili su javnost skeptičnom prema njegovim namjerama.

6. Lollygag – Provesti vrijeme besciljno ili dawdle. Djeca često lollygag na putu do škole, zaustavljajući se kako bi sve pogledala.

7. Flummox – Zbuniti ili zbuniti nekoga. Komplicirana zagonetka je sve natjecatelje potpuno preplavila.

8. Widdershins – Kretanje u smjeru suprotnom sunčevom toku; Suprotno. Plesači su tijekom festivala pomicali widdershins oko krijesa.

9. Discombobulate – zbuniti ili uznemiriti nekoga. Neočekivano pitanje tijekom intervjua ostavilo ju je da se osjeća obeshrabreno.

10. Skedaddle – Brzo pobjeći. Kad su se svjetla upalila, miševi su se iskrali iz vidokruga.

11. Nincompoop – Glupa ili blesava osoba. Osjećao se kao potpuni nincompoop kad je shvatio svoju pogrešku.

12. Hodgepodge – Zbunjena mješavina različitih stvari. Potkrovlje je bilo hodgepodge starog namještaja, foto albuma, i slučajnih knick-knacks.

13. Kerfuffle – Metež ili strka, često uzrokovana neslaganjem. Neočekivana objava izazvala je pravu zbrku u uredu.

14. Mollycoddle – Liječiti nekoga na popustljiv ili prezaštitnički način. Mollycoddled od strane svojih roditelja, koji nikada ga pustiti iz vida.

15. Brouhaha – Preuzbuđen odgovor ili metež. Viđenje slavnih izazvalo je brouhahu u trgovačkom centru.

16. Gubbins – Bitovi i dijelovi nečega, često gadget ili uređaj. Njegova kutija s alatom bila je puna gubbina za koje se činilo da nemaju jasnu svrhu.

17. Crtkaranje – Crtež napravljen odsutno ili besciljno. Ispunila je margine svoje bilježnice crticama tijekom nastave.

18. Fuddy-duddy – Osoba koja je staromodna i nemirna. Novi menadžer je bio malo glup, inzistirao je na zastarjelim procedurama.

19. Hoity-toity – Arogantno superioran i prezren. Imala je stav hoity-toity, gledajući dolje na svakoga tko nije dijelio njezin ukus za umjetnost.

20. Rigmarole – Dugotrajan i kompliciran postupak. Dobivanje dozvole od grada bio je rigmarole beskrajnih oblika i odobrenja.

21. Shenanigans – Tajne ili nepoštene aktivnosti, često razigrane prirode. Djeca su upozorena da zaustave svoje smicalice prije nego što upadnu u pravu nevolju.

22. Hullabaloo – Zauzeta, bučna situacija ili metež. Zabava iznenađenja stvorila je prilično hullabaloo u inače mirnom susjedstvu.

23. Whippersnapper – Mlada, neiskusna osoba, često drska ili drska. Starac je gunđao zbog whippersnappersa koji nisu imali poštovanja prema tradiciji.

24. Flibbertigibbet – Neozbiljna, letačka osoba. Često su je smatrali flibbertigibbetom, uvijek razgovarajući i rijetko ozbiljno govoreći o svojim odgovornostima.

25. Popple – Za kretanje laganim, kratkim pokretom skakanja. Zec je proletio kroz livadu, jureći za leptirima.

26. Kakofonija – Oštra, neskladna mješavina zvukova. Zagrijavanje orkestra bilo je kakofonija neusklađenih nota.

27. Futz – Gubiti vrijeme ili trud na trivijalne stvari. Proveo je cijelo popodne petljajući sa svojim starim kompjuterom.

28. Malarkey – Beznačajan razgovor ili besmislica. Odbacila je njegove nečuvene tvrdnje kao čistu malarkeju.

29. Ragamuffin – Osoba, obično dijete, u raščupanoj, prljavoj odjeći. Ragamuffin se sretno igrao u prljavštini, nesvjestan svog neurednog izgleda.

30. Bibble – Bučno jesti ili piti. Mališan je prožderao svoj sok, stvarajući nered svuda oko svoje visoke stolice.

31. Gubbins – Razni predmeti ili gadgeti. Ladica je bila puna gubbina koji su se nakupili tijekom godina.

32. Gobemouche – Lakovjerna ili lakovjerna osoba. Pala je na svaku prevaru, pravi gobemouche koji je vjerovao u sve što joj je rečeno.

33. Fandangle – Ukrašen ili nepotreban komad ukrasa. Luster je bio fandangle koji se nije uklapao u minimalistički dekor sobe.

34. Rambunctious – Nekontrolirano bujna ili bučna. Razulareni štenci trčali su po dvorištu, yipping i igranje.

35. Snarky – Oštar ili sarkastičan u tonu. Njegovi čudni komentari iznervirali su sve na sastanku.

36. Slapdash – Učinjeno previše žurno i bezbrižno. Zbog slapdash radova izvođača radova kuća je bila puna neravnih podova i iskrivljenih zidova.

37. Bibble-babble – Besmislen razgovor. Govor političara odbačen je kao puko brbljanje bez stvarne suštine.

38. Claptrap – Apsurdni ili besmisleni razgovori ili ideje. Ne vjerujte njegovoj pljesci; Samo te pokušava impresionirati praznim riječima.

39. Pandemonium – Divlji i bučni poremećaj ili zbunjenost. Kad se oglasio protupožarni alarm, uslijedio je pandemonium dok su se ljudi otimali za evakuaciju.

40. Kolokvijalni – Koristi se u običnom ili poznatom razgovoru; ne formalno ili književno. Njegov kolokvijalni govor bio je lako razumljiv, za razliku od formalnog žargona koji su koristili akademici.

41. Festooned – Ukrašen vrpcama, vijencima ili drugim ukrasima. Dvorana je bila prekrivena balonima i streamerima za rođendansku zabavu.

42. Zločinac – Netko tko se ponaša loše ili na način koji krši zakon. Zločinac je uhvaćen kako vandalizira školsku imovinu.

43. Hunky-dory – Dobro ili ide dobro. Unatoč grubom početku, na kraju je sve ispalo hunky-dory.

44. Bumbershoot – Kišobran. Ne zaboravite uzeti svoj bumbershoot; Izgleda kao kiša.

45. Squeegee – Alat s ravnom, glatkom gumenom oštricom, koji se koristi za uklanjanje tekućina s površine. Očistio je vodu s prozora.

46. Rezanci – Neformalni izraz za glavu ili mozak osobe. Koristite rezance i razmislite o kreativnom rješenju!

47. Gadzooks – Uskličnik iznenađenja ili čuda. “Gadzooks!” uzviknuo je vidjevši ogromnu tortu.

48. Balderdash – Besmisleni razgovor ili pisanje; glupost. Ne slušajte njegov balderdash; Sve je izmišljeno.

49. Crapulence – Nelagoda zbog previše jela ili pijenja. Nakon gozbe, ležao je na kauču, pateći od slučaja crapulence.

50. Wabbit – Škotska riječ za iscrpljene ili umorne. Nakon dugog pješačenja, svi su se osjećali potpuno ošamućeno.

Ove smiješne engleske riječi ne samo da obogaćuju vaš vokabular, već i ubrizgavaju malo humora u svakodnevni razgovor. Bez obzira na to namjeravate li se zagušiti, zabaviti ili jednostavno podijeliti smijeh, ove ćudljive riječi sigurno će učiniti trik!