50 naljakat ingliskeelset sõna
Inglise keel on põnev keel, mis on täis väljendusrikkaid termineid ja unikaalseid fraase. Kuigi see on suhtlemiseks hädavajalik, kannab see ka sõnade arsenali, mis on lausa lõbusad. Ükskõik, kas olete sõnasepp või lihtsalt keegi, kes soovib oma sõnavarasse natuke huumorit lisada, toovad need naljakad ingliskeelsed sõnad kindlasti naeratuse näole. Alates helide erksatest kombinatsioonidest kuni lõbusate tähendustega sõnadeni sukeldume naljakate ingliskeelsete sõnade maailma ja uurime mõnda, mis garanteerib teie naljaka luu.
50 naljakat ingliskeelset sõna, mis
Paneb sind muigama
1. Bumfuzzle – See sõna tähendab kedagi segadusse ajada või lehvitada. Kui olete kunagi olnud võlutrikist täiesti hämmingus, olete kogenud bumfuzzlementi.
2. Cattywampus – Kirjeldades midagi, mis on viltu või viltu. Kujutage seinal maali, mis ripub kummalise nurga all – see on täiesti cattywampus.
3. Collywobbles – Viitab liblikatele maos või kõhus. Kui tunnete end enne suurt esitlust närviliselt, on teil kollid.
4. Gobbledygook – Mõttetu või liiga keeruline keel. Juriidilised dokumendid tunduvad keskmisele inimesele sageli puhta gobbledygook’ina.
5. Snollygoster – kaval, hoolimatu inimene, tavaliselt poliitikas. Poliitiku snollygosterlikud viisid jätsid avalikkuse tema kavatsuste suhtes skeptiliseks.
6. Lollygag – Veeta aega sihitult või koidikul. Lapsed lollitavad sageli kooliteel, peatudes, et kõike vaadata.
7. Flummox – Kellegi segadusse ajamiseks või hämminguks. Keerulises pusles oli kõik võistlejad täiesti flummoxed.
8. Widdershins – liigub päikese kursile vastupidises suunas; Vastupäeva. Tantsijad liikusid festivali ajal lõkke ümber.
9. Diskombobulaat – kellegi segadusse ajamine või häirimine. Intervjuu ajal tekkinud ootamatu küsimus jättis talle tunde, et ta on segaduses.
10. Skedaddle – Kiiresti ära joosta. Kui tuled põlesid, kadusid hiired silmist.
11. Nincompoop – rumal või rumal inimene. Ta tundis end täieliku nincompoopina, kui mõistis oma viga.
12. Hodgepodge – segane segu erinevatest asjadest. Pööning oli vana mööbli, fotoalbumite ja juhuslike nokamütside hodgepodge.
13. Kerfuffle – ärevus või müra, mis on sageli põhjustatud lahkarvamustest. Ootamatu teade tekitas kontoris üsna suure segaduse.
14. Mollycoddle – kohelda kedagi järeleandlikult või ülikaitsvalt. Ta oli oma vanemate poolt mollycoddled, kes ei lasknud teda kunagi oma silmist välja.
15. Brouhaha – ülepaisutatud vastus või ärevus. Kuulsuste nägemine põhjustas kaubanduskeskuses brouhaha.
16. Gubbins – Bitid ja tükid midagi, sageli vidin või seade. Tema tööriistakast oli täis gubbineid, millel ei paistnud olevat selget eesmärki.
17. Doodle – Joonis, mis on tehtud tahtmatult või sihitult. Ta täitis tunni ajal oma märkmiku veerised doodle’idega.
18. Fuddy-duddy – Inimene, kes on vanamoodne ja kaval. Uus juht oli natuke fuddy-duddy, nõudes vananenud protseduure.
19. Hoity-toity – ülbelt parem ja põlastusväärne. Tal oli hoity-toity suhtumine, vaadates ülevalt alla kõigile, kes ei jaganud tema kunstimaitset.
20. Rigmarole – Pikk ja keeruline protseduur. Linnalt loa saamine oli lõputute vormide ja kinnituste rigmarole.
21. Shenanigans – salajased või ebaausad tegevused, sageli mängulise iseloomuga. Lapsi hoiatati, et nad lõpetaksid oma shenanigaanid enne, kui nad tõelisesse hätta satuvad.
22. Hullabaloo – Hõivatud, lärmakas olukord või ärevus. Üllatuspidu tekitas muidu vaikses naabruskonnas üsna hullabaloo.
23. Whippersnapper – noor, kogenematu inimene, sageli ebatäiuslik või nätske. Vanamees nurises piitsahoopide üle, kes ei austanud traditsioone.
24. Flibbertigibbet – kergemeelne, lennukas inimene. Teda peeti sageli flibbertigibbetiks, kes alati vestles ja harva tõsiselt oma kohustustesse suhtus.
25. Popple – Liikuda kerge, lühikese hüpleva liikumisega. Küülik hüppas läbi heinamaa, jälitades liblikaid.
26. Kakofoonia – karm, vastuoluline helide segu. Orkestri soojendus oli sobimatute nootide kakofoonia.
27. Futz – raisata aega või vaeva tühistele asjadele. Ta veetis terve pärastlõuna oma vana arvutiga askeldades.
28. Malarkey – Mõttetu jutt või. Ta lükkas tema ennekuulmatud väited tagasi kui puhta pahatahtlikkuse.
29. Ragamuffin – inimene, tavaliselt laps, räpastes, määrdunud riietes. Ragamuffin mängis õnnelikult mustuses, teadmata oma räpasest välimusest.
30. Bibble – Süüa või juua mürarikkalt. Väikelaps rüüpas oma mahla, tekitades segaduse kogu oma kõrge tooli ümber.
31. Gubbins – mitmesugused esemed või vidinad. Sahtel oli täis aastate jooksul kogunenud gubbineid.
32. Gobemouche – kergeusklik või kergeusklik inimene. Ta langes iga kelmuse eest, tõeline gobemouche, kes uskus kõike, mida talle öeldi.
33. Fandangle – kaunistatud või mittevajalik kaunistus. Lühter oli fandangle, mis ei sobinud ruumi minimalistliku sisekujundusega.
34. Rambunctious – Kontrollimatult ülevoolav või boisterous. Rambunctious kutsikad jooksid ümber õue, yipping ja mängides.
35. Snarky – Terav või sarkastiline toon. Tema napisõnalised kommentaarid häirisid kõiki koosolekul osalejaid.
36. Slapdash – Tehtud liiga kiirustades ja hooletult. Töövõtja räpased tööd jätsid maja ebatasaseid põrandaid ja kõveraid seinu täis.
37. Bibble-babble – Mõttetu jutt. Poliitiku kõne lükati tagasi kui pelk piibel-babble, millel puudus tegelik sisu.
38. Claptrap – Absurdne või mõttetu jutt või ideed. Ära usu tema klatši; ta üritab sulle lihtsalt tühjade sõnadega muljet avaldada.
39. Pandemonium – metsik ja lärmakas häire või segadus. Kui tulekahjualarm kustus, tekkis pandemonium, kui inimesed rüselesid evakueeruda.
40. Kõnekeelne – kasutatakse tavalises või tuttavas vestluses; ei ole formaalne ega kirjanduslik. Tema kõnekeelset kõnet oli lihtne mõista, erinevalt akadeemikute kasutatavast ametlikust žargoonist.
41. Festooned – kaunistatud paelte, vanikute või muude kaunistustega. Saal oli sünnipäevapeoks täis õhupalle ja striime.
42. Uskmatu – keegi, kes käitub halvasti või viisil, mis rikub seadust. Kurjategija tabati kooli vara vandaalitsemast.
43. Hunky-dory – Hästi või läheb hästi. Vaatamata karmile algusele osutus kõik lõpuks räpaseks.
44. Bumbershoot – vihmavari. Ärge unustage võtta oma bumbershooti; see näeb välja nagu vihm.
45. Squeegee – lameda, sileda kummiteraga tööriist, mida kasutatakse vedelike eemaldamiseks pinnalt. Ta kasutas akendest vee puhastamiseks kaabitsat.
46. Nuudlid – mitteametlik termin inimese pea või aju kohta. Kasutage oma nuudlit ja mõelge välja loominguline lahendus!
47. Gadzooks – üllatuse või imestuse hüüatus. “Gadzooks!” hüüatas ta tohutut kooki nähes.
48. Balderdash – mõttetu rääkimine või kirjutamine; mõttetus. Ära kuula tema balderdashi; see kõik on välja mõeldud.
49. Crapulence – ebamugavustunne liiga palju söömisest või joomisest. Pärast pidu lamas ta diivanil, kannatades kraapimise juhtumi all.
50. Wabbit – šotlaste sõna kurnatud või väsinud. Pärast pikka matka tundsid nad kõik end täiesti veidrana.
Need naljakad ingliskeelsed sõnad mitte ainult ei rikasta teie sõnavara, vaid süstivad igapäevasesse vestlusse ka natuke huumorit. Ükskõik, kas teie eesmärk on rabada, lõbustada või lihtsalt naerda, teevad need veidrad sõnad kindlasti trikki!