50 Amuzaj Anglaj Vortoj
La angla estas fascina lingvo, plena de esprimplenaj terminoj kaj unikaj frazoj. Kvankam ĝi estas esenca por komunikado, ĝi ankaŭ portas arsenalon da vortoj, kiuj estas tute ridigaj. Ĉu vi estas vortfaristo aŭ simple iu serĉanta aldoni iom da humuro al via vortprovizo, ĉi tiuj amuzaj anglaj vortoj certe rideton al via vizaĝo. De kapricaj kombinaĵoj de sonoj ĝis vortoj kun amuzaj signifoj, ni plonĝu en la mondon de amuzaj anglaj vortoj kaj esploru iujn, kiuj garantias tikli vian amuzan oston.
50 Amuzaj Anglaj Vortoj Tio
Faros Vin Ridi
1. Bumfuzzle – Ĉi tiu vorto signifas konfuzi aŭ konfuzi iun. Se vi iam estis tute konfuzita de magia lertaĵo, vi spertis fuŝaĵon.
2. Cattywampus – Priskribante ion kiu estas deklinacia aŭ misa. Bildu pentraĵon sur la muro, kiu pendas laŭ stranga angulo – ĝi estas tute katavampo.
3. Collywobbles – Rilatas al papilioj en la stomako aŭ ventrodoloro. Se vi sentas vin nervoza antaŭ granda prezento, vi havas la kolivojn.
4. Gobbledygook – Sensensa aŭ tro komplika lingvo. Laŭleĝaj dokumentoj ofte ŝajnas pura gobbledygook al ordinara homo.
5. Snollygoster – sagaca, senskrupula persono, kutime en politiko. La snollygoster manieroj de la politikisto lasis publikon skeptikan pri liaj intencoj.
6. Lollygag – Pasigi tempon sencele aŭ paŭzi. Infanoj ofte lumas survoje al lernejo, haltante por rigardi ĉion.
7. Flummox – Por konfuzi aŭ perpleksi iun. La komplika enigmo havis ĉiujn konkursantojn tute konfuzitaj.
8. Widdershins – Movado en direkto kontraŭa al la kurso de la suno; maldekstrume. La dancistoj movis larĝshinojn ĉirkaŭ la ĝojfajro dum la festivalo.
9. Diskombobulate – Konfuzi aŭ ĉagreni iun. La neatendita demando dum la intervjuo lasis ŝian senton konfuzita.
10. Skedaddle – Forkuri rapide. Kiam la lumoj ekbrulis, la musoj skuis for de vido.
11. Nincompoop – malsaĝa aŭ malsaĝa persono. Li sentis sin kiel kompleta ninkopo kiam li rimarkis sian eraron.
12. Hodgepodge – konfuza miksaĵo de malsamaj aĵoj. La subtegmento estis miksaĵo de malnovaj mebloj, fotoalbumoj, kaj hazardaj knack-knacks.
13. Kerfuffle – tumulto aŭ tumulto, ofte kaŭzita de malkonsento. La neatendita anonco kaŭzis sufiĉe kerfuĝon en la oficejo.
14. Mollycoddle – Trakti iun en indulge aŭ troprotekta maniero. Li estis ĉagrenita de liaj gepatroj, kiuj neniam ellasis lin for de sia vido.
15. Brouhaha – troekscita respondo aŭ tumulto. La famula ekvido kaŭzis brouhaha ĉe la butikcentro.
16. Gubbins – Pecetoj de io, ofte aparato aŭ aparato. Lia ilarkesto estis plena de gubinoj, kiuj ŝajnis ne havi klaran celon.
17. Doodle – Desegnaĵo farita distrite aŭ sencele. Ŝi plenigis la randojn de sia kajero per doodles dum klaso.
18. Fuddy-duddy – Persono kiu estas malmoderna kaj maltrankvila. La nova administranto estis iom fuddy-duddy, insistante pri malmodernaj proceduroj.
19. Hoity-toity – Arogante supera kaj malestime. Ŝi havis ĝojan sintenon, malestimante ĉiujn, kiuj ne kunhavis ŝian guston pri arto.
20. Rigmarole – Longa kaj komplika proceduro. Akiri permesilon de la grandurbo estis rigmarolo de senfinaj formoj kaj aproboj.
21. Shenanigans – Sekretaj aŭ malhonestaj agadoj, ofte de ludema naturo. La infanoj estis avertitaj ĉesigi siajn ŝercojn antaŭ ol ili ekhavis veran problemon.
22. Hullabaloo – okupata, brua situacio aŭ tumulto. La surprizfesto kreis sufiĉe tumulton en la alie trankvila kvartalo.
23. Whippersnapper – Juna, nesperta persono, ofte impertinenta aŭ impertinenta. La maljunulo grumblis pri la vipuruloj, kiuj ne havis respekton por la tradicio.
24. Flibbertigibbet – frivola, flugema persono. Ŝi ofte estis vidita kiel flibbertigibbet, ĉiam babilanta kaj malofte serioza pri siaj respondecoj.
25. Popple – Movi per malpeza, mallonga salteta movo. La kuniklo krevis tra la herbejo, postkurante papiliojn.
26. Kakofonio – severa, malkonkorda miksaĵo de sonoj. La varmigo de la orkestro estis kakofonio de malkongruaj notoj.
27. Futz – Malŝpari tempon aŭ penon pri bagatelaj aferoj. Li pasigis la tutan posttagmezon futzante per sia malnova komputilo.
28. Malarkey – Sensignifa parolado aŭ sensencaĵo. Ŝi flankenbalais liajn skandalaj asertoj kiel pura malarkey.
29. Ragamuffin – Persono, tipe infano, en ĉifonaj, malpuraj vestaĵoj. La ragamufo ludis feliĉe en la malpuraĵo, nekonsciante pri sia malpura aspekto.
30. Bibble – Manĝi aŭ trinki brue. La infaneto trinkis sian sukon, kreante malordon ĉirkaŭ sia alta seĝo.
31. Gubbins – Diversaj eroj aŭ noviletoj. La tirkesto estis plenigita per gubinoj kiuj akumuliĝis tra la jaroj.
32. Gobemouche – naiva aŭ kredema persono. Ŝi enamiĝis al ĉiu fraŭdo, vera gobemouche, kiu kredis ĉion, kion oni diris al ŝi.
33. Fandangulo – ornamita aŭ nenecesa peco de ornamado. La lustro estis fandangulo kiu ne kongruis kun la minimumisma dekoracio de la ĉambro.
34. Bruenta – Neregeble eksuberanta aŭ bruema. La furiozaj hundidoj kuris tra la korto, cipante kaj ludante.
35. Snarky – Akra aŭ sarkasma en tono. Liaj ruzaj komentoj ĝenis ĉiujn ĉe la renkontiĝo.
36. Slapdash – Farita tro haste kaj senzorge. La vangolaboro de la entreprenisto lasis la domon plena de malebenaj plankoj kaj kurbaj muroj.
37. Bibble-babble – Sensensa parolado. La parolado de la politikisto estis flankenbalaita kiel nura babilado sen vera substanco.
38. Claptrap – Absurda aŭ sensenca parolado aŭ ideoj. Ne kredu lian aplaŭdon; li nur provas impresi vin per malplenaj vortoj.
39. Pandemonio – Sovaĝa kaj brua malordo aŭ konfuzo. Kiam la fajra alarmo eksplodis, pandemonio okazis kiam homoj luktis por evakui.
40. Parola – Uzita en ordinara aŭ konata konversacio; ne formala aŭ literatura. Lia parollingva parolado estis facile komprenebla, male al la formala ĵargono uzita fare de akademiuloj.
41. Festonita – Ornamita per rubandoj, girlandoj aŭ aliaj dekoracioj. La halo estis ornamita per balonoj kaj strioj por la naskiĝtaga festo.
42. Miskretulo – Iu kiu kondutas malbone aŭ en maniero kiu malobeas la leĝon. La miskretulo estis kaptita vandaligante la posedaĵon de la lernejo.
43. Hunky-dory – Bone aŭ iras bone. Malgraŭ la malglata komenco, ĉio finiĝis malgrasa.
44. Bumbershoot – Pluvombrelo. Ne forgesu preni vian bumbershoot; ĝi aspektas kiel pluvo.
45. Skegee – Ilo kun plata, glata kaŭĉuka klingo, uzata por forigi likvaĵojn el surfaco. Li uzis racilon por purigi la akvon de la fenestroj.
46. Nudelo – Neformala termino por la kapo aŭ cerbo de homo. Uzu vian nudelon kaj pensu pri krea solvo!
47. Gadzooks – Ekkrio de surprizo aŭ miro. “Gadzooks!” li ekkriis vidante la grandegan kukon.
48. Balderdash – Sensenca parolado aŭ skribo; sensencajxo. Ne aŭskultu lian malpuraĵon; ĝi estas ĉio elpensita.
49. Crapulence – Malkomforto pro manĝado aŭ trinkado tro multe. Post la festeno, li kuŝis sur la kanapo, suferante de kazo de krapuleco.
50. Wabbit – skota vorto por elĉerpita aŭ laca. Post la longa marŝado, ili ĉiuj sentis sin tute vabitaj.
Ĉi tiuj amuzaj anglaj vortoj ne nur riĉigas vian vortprovizon sed ankaŭ injektas iom da humuro en ĉiutagan konversacion. Ĉu vi celas konfuzi, amuzi aŭ simple dividi ridon, ĉi tiuj kapricaj vortoj certe faros la lertaĵon!