50 Geiriau Saesneg doniol
Mae Saesneg yn iaith ddiddorol, yn llawn termau mynegiannol ac ymadroddion unigryw. Er ei fod yn hanfodol ar gyfer cyfathrebu, mae hefyd yn cario arsenal o eiriau sy’n hollol ddoniol. P’un a ydych chi’n gof geiriau neu’n syml rhywun sy’n edrych i ychwanegu ychydig o hiwmor at eich geirfa, mae’r geiriau Saesneg doniol hyn yn sicr o ddod â gwên i’ch wyneb. O gyfuniadau mympwyol o synau i eiriau gydag ystyron difyr, gadewch i ni blymio i fyd geiriau Saesneg doniol ac archwilio rhai sy’n sicr o dicio’ch asgwrn doniol.
50 o eiriau Saesneg doniol sy’n
Bydd yn gwneud i chi giggle
1. Bumfuzzle – Mae’r gair hwn yn golygu drysu neu fflangellu rhywun. Os ydych chi erioed wedi bod yn ddryslyd yn llwyr gan tric hud, rydych chi wedi profi bumfuzzlement.
2. Cattywampus – Disgrifio rhywbeth sy’n askew neu’n awry. Dychmygwch baentiad ar y wal sy’n hongian ar ongl ryfedd – mae’n hollol cattywampus.
3. Collywobbles – Yn cyfeirio at loÿnnod byw yn y stumog neu bolyache. Os ydych chi’n teimlo’n nerfus cyn cyflwyniad mawr, mae gennych chi’r collywobbles.
4. Gobbledygook – iaith Nonsensical neu or-gymhleth. Mae dogfennau cyfreithiol yn aml yn ymddangos fel gobbledygook pur i’r person cyffredin.
5. Snollygoster – Person craff, diegwyddor, fel arfer mewn gwleidyddiaeth. Gadawodd ffyrdd snollygoster y gwleidydd y cyhoedd yn amheus o’i fwriadau.
6. Lollygag – I dreulio amser yn ddi-nod neu’n ddi-baid. Mae plant yn aml yn lollygag ar eu ffordd i’r ysgol, gan roi’r gorau i edrych ar bopeth.
7. Flummox – I fod yn ddryslyd neu’n ddryslyd rhywun. Roedd y pos cymhleth wedi fflysio’r holl gystadleuwyr yn llwyr.
8. Widdershins – Symud i gyfeiriad yn groes i gwrs yr haul; gwrthglocwedd. Symudodd y dawnswyr widdershins o gwmpas y goelcerth yn ystod yr ŵyl.
9. Diarddel – I ddrysu neu ofidio rhywun. Roedd y cwestiwn annisgwyl yn ystod y cyfweliad yn gadael iddi deimlo’n ddiymadferth.
10. Skedaddle – I redeg i ffwrdd yn gyflym. Pan fydd y goleuadau’n fflachio, roedd y llygod yn sgleinio allan o’r golwg.
11. Nincompoop – person ffôl neu wirion. Roedd yn teimlo fel nincompoop llwyr pan sylweddolodd ei gamgymeriad.
12. Hodgepodge – Cymysgedd dryslyd o wahanol bethau. Roedd yr atig yn hodgepodge o hen ddodrefn, albymau lluniau, a knick-knacks ar hap.
13. Kerfuffle – Cyffro neu ffwdan, a achosir yn aml gan anghytundeb. Fe achosodd y cyhoeddiad annisgwyl gryn dafod yn y swyddfa.
14. Mollycoddle – I drin rhywun mewn ffordd or-ddiffygiol neu or-ddiffygiol. Cafodd ei hudo gan ei rieni, nad oedd byth yn gadael iddo allan o’u golwg.
15. Brouhaha – Ymateb neu gynnwrf gorfywiog. Achosodd y golygfeydd enwog brouhaha yn y ganolfan siopa.
16. Gubbins – darnau a darnau o rywbeth, yn aml teclyn neu ddyfais. Roedd ei focs offer yn llawn gubbins oedd yn ymddangos nad oedd pwrpas clir.
17. Doodle – Llun a wnaed yn absennol neu’n ddinod. Roedd hi’n llenwi ymylon ei llyfr nodiadau gyda doodles yn ystod y dosbarth.
18. Fuddy-duddy – Person sy’n hen ffasiwn a ffyslyd. Roedd y rheolwr newydd yn dipyn o fuddy-duddy, gan fynnu ar weithdrefnau hen ffasiwn.
19. Hoity-toity – Yn drahaus uwchraddol ac yn ddidwyll. Roedd ganddi agwedd hoity-toity, gan edrych i lawr ar bawb nad oeddent yn rhannu ei chwaeth mewn celf.
20. Rigmarole – Gweithdrefn hir a chymhleth. Roedd cael trwydded o’r ddinas yn rigmarole o ffurfiau a chymeradwyaethau diddiwedd.
21. Shenanigans – Gweithgareddau cyfrinachol neu anonest, yn aml o natur chwareus. Cafodd y plant eu rhybuddio i atal eu shenanigans cyn iddyn nhw fynd i drafferthion go iawn.
22. Hullabaloo – Sefyllfa brysur, swnllyd neu gynnwrf. Creodd y parti syndod dipyn o hullabaloo yn y gymdogaeth dawel fel arall.
23. Whippersnapper – Person ifanc, dibrofiad, yn aml yn amherthnasol neu’n cheeky. Roedd yr hen ddyn yn grwgnach am y chwipwyr oedd heb barch at draddodiad.
24. Flibbertigibbet – Person gwamal, hedfan. Roedd hi’n aml yn cael ei gweld fel flibbertigibbet, bob amser yn sgwrsio ac yn anaml iawn o ddifrif am ei chyfrifoldebau.
25. Popple – Symud gyda symudiad bach, byr golau. Neidiodd y gwningen trwy’r ddôl, gan erlid ar ôl glöynnod byw.
26. Cacophony – Cymysgedd llym, anghytgord o synau. Cynhesu’r gerddorfa oedd cacophony o nodiadau wedi’u camgyfateb.
27. Futz – I wastraffu amser neu ymdrech ar faterion dibwys. Treuliodd y prynhawn cyfan yn futzing gyda’i hen gyfrifiadur.
28. Malarkey – Sgwrs diystyr neu nonsens. Gwrthododd ei honiadau gwarthus fel malarkey pur.
29. Ragamuffin – Person, fel arfer plentyn, mewn dillad brwnt, blinedig. Chwaraeodd y ragamuffin yn hapus yn y baw, heb wybod am ei ymddangosiad craff.
30. Bibble – I fwyta neu yfed yn swnllyd. Bibiodd y plentyn bach ei sudd, gan greu llanast o amgylch ei gadair uchel.
31. Gubbins – eitemau amrywiol neu declynnau. Roedd y drôr yn llawn gubbins a oedd wedi cronni dros y blynyddoedd.
32. Gobemouche – Person sy’n gullible neu’n credulous. Syrthiodd am bob sgam, gobemouche go iawn a oedd yn credu unrhyw beth a ddywedwyd wrthi.
33. Fandangle – darn addurnedig neu ddiangen o addurno. Roedd y canhwyllyr yn ffan nad oedd yn cyd-fynd â décor minimalaidd yr ystafell.
34. Rambunctious – Yn afreolus o afreolus neu’n fywiog. Roedd y cŵn bach yn rhedeg o amgylch yr iard, yn yipio ac yn chwarae.
35. Snarky – Sharp neu sarcastic mewn tôn Roedd ei sylwadau yn cythruddo pawb yn y cyfarfod.
36. Slapdash – Wedi’i wneud yn rhy gyflym ac yn ddiofal. Gadawodd gwaith slapsmal y contractwr y tŷ yn llawn lloriau anwastad a waliau cam.
37. Bibble-babble – Nonsensical talk. Diswyddwyd araith y gwleidydd fel bibble-babble yn unig heb unrhyw sylwedd go iawn.
38. Claptrap – sgwrs neu syniadau hurt neu ansynhwyrol. Peidiwch â chredu ei fagu; Mae’n ceisio creu argraff arnoch chi gyda geiriau gwag.
39. Pandemonium – Anhwylder neu ddryswch gwyllt a swnllyd. Pan aeth y larwm tân i ffwrdd, dilynwyd pandemonium wrth i bobl sgramblo i adael.
40. Llafar – Defnyddir mewn sgwrs gyffredin neu gyfarwydd; Ddim yn ffurfiol nac yn llenyddol. Roedd ei araith lafar yn hawdd ei deall, yn wahanol i’r jargon ffurfiol a ddefnyddir gan academyddion.
41. Festooned – Wedi’i addurno â rhubanau, garlands, neu addurniadau eraill. Roedd y neuadd yn llawn balwnau a ffrydwyr ar gyfer y parti pen-blwydd.
42. Miscreant – Rhywun sy’n ymddwyn yn wael neu mewn ffordd sy’n torri’r gyfraith. Cafodd y camdriniwr ei ddal yn fandaleiddio eiddo’r ysgol.
43. Hunky-dory – Dirwy neu fynd yn dda. Er gwaetha’r dechrau garw, fe drodd popeth allan yn hunky-dory yn y diwedd.
44. Bumbershoot – Ymbarél. Peidiwch ag anghofio cymryd eich bumbershoot; Mae’n edrych fel glaw.
45. Squeegee – Offeryn gyda llafn rwber gwastad, llyfn, a ddefnyddir i dynnu hylifau o arwyneb. Defnyddiodd squeegee i lanhau’r dŵr oddi ar y ffenestri.
46. nwdls – Term anffurfiol am ben neu ymennydd person. Defnyddiwch eich nwdls a meddyliwch am ateb creadigol!
47. Gadzooks – Ebychiad o syndod neu ryfeddod. “Gadzooks!” ebychodd wrth weld y gacen enfawr.
48. Balderdash – Siarad neu ysgrifennu disynnwyr; lol. Peidiwch â gwrando ar ei balderdash; Mae popeth wedi’i greu.
49. Crapulence – Anghysur rhag bwyta neu yfed gormod. Ar ôl y wledd, gorweddodd ar y soffa, gan ddioddef o achos o greasiwn.
50. Wabbit – gair Albanaidd am flinedig neu flinedig. Ar ôl y daith hir, roedd pawb yn teimlo’n hollol wabbit.
Mae’r geiriau Saesneg doniol hyn nid yn unig yn cyfoethogi eich geirfa ond hefyd yn chwistrellu ychydig o hiwmor i mewn i sgwrs bob dydd. P’un a ydych chi’n anelu at gorgyffwrdd, difyrru, neu rannu chwerthin, mae’r geiriau chwim hyn yn sicr o wneud y tric!