50 vtipných anglických slov

Angličtina je fascinující jazyk, který překypuje expresivními výrazy a jedinečnými frázemi. I když je nezbytný pro komunikaci, nese také arzenál slov, která jsou vyloženě k popukání. Ať už jste mistr slov, nebo prostě někdo, kdo chce do své slovní zásoby přidat trochu humoru, tato vtipná anglická slovíčka vám jistě vykouzlí úsměv na tváři. Od rozmarných kombinací zvuků až po slova se zábavným významem, pojďme se ponořit do světa vtipných anglických slov a prozkoumat některá, která vás zaručeně polechtají na kostech.

 

50 vtipných anglických slov, která

Rozesměješ se

1. Bumfuzzle – Toto slovo znamená někoho zmást nebo vyvést z míry. Pokud jste někdy byli zcela zmateni kouzelnickým trikem, zažili jste zmatek.

2. Cattywampus – Popis něčeho, co je nakřivo nebo nesprávně. Představte si obraz na zdi, který visí v podivném úhlu – je to úplně cattywampus.

3. Collywobbles – Odkazuje na motýly v žaludku nebo bolest břicha. Pokud se cítíte nervózní před velkou prezentací, máte kolísání.

4. Gobbledygook – Nesmyslný nebo příliš komplikovaný jazyk. Právní dokumenty se průměrnému člověku často zdají jako čistý blábol.

5. Snollygoster – Chytrý, bezskrupulózní člověk, obvykle v politice. Politikovy smollygosterské způsoby způsobily, že veřejnost byla vůči jeho záměrům skeptická.

6. Lollygag – Trávit čas bezcílně nebo se flákat. Děti se často cestou do školy povalují a zastavují se, aby si vše prohlédly.

7. Flummox – Někoho zmást nebo zmást. Složitá hádanka všechny soutěžící naprosto vyvedla z míry.

8. Widdershins – Pohyb v opačném směru, než je dráha slunce; levotočivý. Tanečníci během festivalu pohybovali kolem ohně kolem ohně.

9. Discombobulate – Někoho zmást nebo naštvat. Nečekaná otázka během rozhovoru ji vyvedla z míry.

10. Skedaddle – Rychle utéct. Když se rozsvítila světla, myši zmizely z dohledu.

11. Nincompoop – Pošetilý nebo hloupý člověk. Cítil se jako naprostý hlupák, když si uvědomil svou chybu.

12. Mišmaš – Zmatená směs různých věcí. Podkroví bylo mišmaš starého nábytku, fotoalb a náhodných drobností.

13. Kerfuffle – Rozruch nebo povyk, často způsobený neshodou. Nečekané oznámení vyvolalo v kanceláři pořádný rozruch.

14. Mollycoddle – Chovat se k někomu shovívavě nebo přehnaně ochranitelsky. Byl hýčkán svými rodiči, kteří ho nikdy nespustili z očí.

15. Brouhaha – Přehnaně vzrušená reakce nebo rozruch. Pozorování celebrity způsobilo v nákupním centru poprask.

16. Gubbins – Kousky něčeho, často gadget nebo zařízení. Jeho kufřík s nářadím byl plný žvástů, které jako by neměly žádný jasný účel.

17. Čmáranice – Kresba vytvořená roztržitě nebo bezcílně. Během vyučování zaplnila okraje svého sešitu čmáranicemi.

18. Popleta – Člověk, který je staromódní a vybíravý. Nový manažer byl tak trochu popleta a trval na zastaralých postupech.

19. Svatost – Arogantně nadřazený a pohrdavý. Měla shovívavý postoj a shlížela svrchu na každého, kdo nesdílel její umělecký vkus.

20. Rigmarole – zdlouhavý a komplikovaný postup. Získání povolení od města bylo zmatkem nekonečných formulářů a schvalování.

21. Vylomeniny – Tajné nebo nečestné aktivity, často hravé povahy. Děti byly varovány, aby se svými vylomeninami přestaly, než se dostanou do skutečných problémů.

22. Hullabaloo – Rušná, hlučná situace nebo rozruch. Večírek s překvapením vyvolal v jinak klidné čtvrti pořádný poprask.

23. Whippersnapper – Mladý, nezkušený člověk, často drzý nebo drzý. Stařec si stěžoval na šviháky, kteří nemají žádnou úctu k tradicím.

24. Flibbertigibbet – Lehkovážný, přelétavý člověk. Často byla vnímána jako flibbertigibbet, která si vždy povídala a málokdy brala vážně své povinnosti.

25. Popple – Pohybuje se lehkým, krátkým poskakujícím pohybem. Králík poskakoval po louce a honil motýly.

26. Kakofonie – Drsná, disharmonická směs zvuků. Rozcvička orchestru byla kakofonií nesourodých tónů.

27. Futz – Ztrácet čas nebo úsilí triviálními záležitostmi. Celé odpoledne strávil tím, že si pohrával se svým starým počítačem.

28. Malarkey – Nesmyslné řeči nebo nesmysly. Odmítla jeho nehorázná tvrzení jako čiré nesmysly.

29. Ragamuffin – Osoba, obvykle dítě, v otrhaném, špinavém oblečení. Ragamuffin si spokojeně hrál ve špíně, aniž by si uvědomoval svůj ošuntělý vzhled.

30. Bibble – Hlučně jíst nebo pít. Batole se nasytilo šťávou a vytvořilo nepořádek kolem své vysoké židličky.

31. Gubbins – Různé předměty nebo gadgety. Zásuvka byla plná gubbinů, které se za ta léta nahromadily.

32. Gobemouche – Důvěřivý nebo důvěřivý člověk. Naletěla na každý podvod, opravdová gobemouche, která věřila všemu, co jí bylo řečeno.

33. Fandangle – Zdobný nebo zbytečný kus dekorace. Lustr byl fandangle, který nezapadal do minimalistické výzdoby místnosti.

34. Bouřlivý – Nekontrolovatelně bujarý nebo bouřlivý. Divoká štěňata pobíhala po dvoře, štěkala a hrála si.

35. Chraplavý – Ostrý nebo sarkastický tón. Jeho jízlivé poznámky všechny na schůzi rozčílily.

36. Groteska – Uděláno příliš uspěchaně a nedbale. Nedbalá práce dodavatele zanechala dům plný nerovných podlah a křivých stěn.

37. Blábolení – Nesmyslné řeči. Politikův projev byl odmítnut jako pouhé bláboly bez skutečné podstaty.

38. Claptrap – Absurdní nebo nesmyslné řeči nebo nápady. Nevěřte jeho žvástům; Jen se na vás snaží zapůsobit prázdnými slovy.

39. Pandemonium – Divoký a hlučný nepořádek nebo zmatenost. Když se spustil požární poplach, nastalo peklo, jak se lidé snažili evakuovat.

40. Hovorový – Používá se v běžné nebo známé konverzaci; Ani formální, ani literární. Jeho hovorová řeč byla snadno srozumitelná, na rozdíl od formálního žargonu používaného akademiky.

41. Ověnčené – Zdobené stuhami, girlandami nebo jinými dekoracemi. Sál byl vyzdoben balónky a fáborky pro narozeninovou oslavu.

42. Darebák – Někdo, kdo se chová špatně nebo způsobem, který porušuje zákon. Darebák byl přistižen, jak vandalizuje školní majetek.

43. Hunky-dory – Dobře nebo dobře. I přes drsný začátek nakonec vše dopadlo dobře.

44. Bumbershoot – Deštník. Nezapomeňte si vzít bumbershoot; Vypadá to na déšť.

45. Stěrka – Nástroj s plochou, hladkou gumovou čepelí, který se používá k odstraňování kapalin z povrchu. Použil stěrku, aby očistil vodu z oken.

46. Nudle – Neformální výraz pro hlavu nebo mozek člověka. Použijte své nudle a vymyslete kreativní řešení!

47. Gadzooks – Výkřik překvapení nebo údivu. “Gadzooks!” zvolal, když spatřil obrovský dort.

48. Balderdash – Nesmyslné mluvení nebo psaní; nesmysl. Neposlouchejte jeho plešatost; Všechno je to vymyšlené.

49. Crapulence – Nepohodlí z nadměrného jídla nebo pití. Po hostině ležel na pohovce a trpěl záchvatem šílenství.

50. Wabbit – skotský výraz pro vyčerpaného nebo unaveného. Po dlouhém výšlapu se všichni cítili úplně rozpačití.

Tato vtipná anglická slovíčka nejen obohatí vaši slovní zásobu, ale také vnesou trochu humoru do každodenní konverzace. Ať už se chcete pobavit, pobavit nebo se jen zasmát, tato rozmarná slova vám určitě pomohou!