50 смешни английски думи

Английският е очарователен език, изпълнен с изразителни термини и уникални фрази. Въпреки че е от съществено значение за комуникацията, тя също носи арсенал от думи, които са направо смешни. Независимо дали сте ковач на думи или просто някой, който иска да добави малко хумор към речника си, тези забавни английски думи със сигурност ще донесат усмивка на лицето ви. От причудливи комбинации от звуци до думи със забавни значения, нека се потопим в света на забавните английски думи и да изследваме някои, които гарантирано ще гъделичкат смешната ви кост.

 

50 забавни английски думи, които

Ще ви накара да се кикотите

1. Bumfuzzle – Тази дума означава да объркаш или смутиш някого. Ако някога сте били напълно объркани от магически трик, значи сте преживели неудачничество.

2. Cattywampus – Описване на нещо, което е изкривено или неправилно. Представете си картина на стената, която виси под странен ъгъл – това е напълно cattywampus.

3. Collywobbles – Отнася се до пеперуди в стомаха или болки в корема. Ако се чувствате нервни преди голяма презентация, имате collywobbles.

4. Gobbledygook – безсмислен или прекалено сложен език. Правните документи често изглеждат като чиста глупост за обикновения човек.

5. Snollygoster – Хитър, безскрупулен човек, обикновено в политиката. Снолиготските начини на политика оставиха обществеността скептично настроена към намеренията му.

6. Lollygag – Да прекарват времето си безцелно или dawdle. Децата често се забавляват на път за училище, спирайки да разгледат всичко.

7. Flummox – Да объркаш или объркаш някого. Сложният пъзел накара всички състезатели напълно да се объркат.

8. Widdershins – Движение в посока, противоречаща на курса на слънцето; Часовниковата стрелка. Танцьорите преместиха widdershins около огъня по време на фестивала.

9. Discombobulate – Да объркаш или разстроиш някого. Неочакваният въпрос по време на интервюто я остави да се чувства объркана.

10. Skedaddle – За да избяга бързо. Когато светлините светнаха, мишките се изплъзнаха от погледа.

11. Nincompoop – Глупав или глупав човек. Чувстваше се като пълен нинкомпоп, когато осъзна грешката си.

12. Hodgepodge – Объркана смес от различни неща. Таванът представляваше смесица от стари мебели, фотоалбуми и случайни дрънкулки.

13. Kerfuffle – Суматоха или суетене, често причинени от несъгласие. Неочакваното съобщение предизвика доста бъркотия в офиса.

14. Mollycoddle – Да се отнасяме към някого по снизходителен или свръхзащитен начин. Той бил разглезен от родителите си, които никога не го изпускали от погледа си.

15. Brouhaha – Превъзбудена реакция или суматоха. Забелязването на знаменитост предизвика brouhaha в търговския център.

16. Gubbins – Битове и парчета от нещо, често притурка или устройство. Кутията му с инструменти беше пълна с губини, които сякаш нямаха ясна цел.

17. Doodle – Рисунка, направена разсеяно или безцелно. Тя запълваше полетата на тетрадката си с драскулки по време на час.

18. Fuddy-duddy – Човек, който е старомоден и нервен. Новият мениджър беше малко объркан, настоявайки за остарели процедури.

19. Hoity-toity – Арогантно висшестоящ и презрителен. Тя имаше отношение на святост, гледайки отвисоко на всички, които не споделяха вкуса й към изкуството.

20. Ригмарол – Продължителна и сложна процедура. Получаването на разрешение от града беше ригмарол от безкрайни форми и одобрения.

21. Щуротии – Тайни или нечестни дейности, често от игрив характер. Децата бяха предупредени да спрат щуротиите си, преди да попаднат в истинска беда.

22. Hullabaloo – Заета, шумна ситуация или суматоха. Партито изненада създаде доста шумотевица в иначе тихия квартал.

23. Whippersnapper – Млад, неопитен човек, често нахален или нахален. Старецът мърмореше за камшиците, които нямаха уважение към традицията.

24. Flibbertigibbet – Лекомислен, вятърничав човек. Тя често се разглежда като flibbertigibbet, винаги разговаря и рядко сериозно за нейните отговорности.

25. Popple – Да се движи с леко, кратко подскачащо движение. Заекът се промъкна през поляната, преследвайки пеперуди.

26. Какофония – Груба, несъгласувана смесица от звуци. Загрявката на оркестъра беше какофония от несъответстващи ноти.

27. Futz – Да губите време или усилия за тривиални въпроси. Той прекара целия следобед в блъскане със стария си компютър.

28. Malarkey – Безсмислени приказки или глупости. Тя отхвърли скандалните му твърдения като чист маларки.

29. Рагамуфин – Човек, обикновено дете, в дрипави, мръсни дрехи. Рагамуфинът играеше щастливо в мръсотията, без да подозира за мърлявия си вид.

30. Bibble – Да яде или пие шумно. Малкото дете нацепи сока си, създавайки бъркотия около високото си столче.

31. Gubbins – Разни предмети или приспособления. Чекмеджето беше пълно с губини, които се бяха натрупали през годините.

32. Gobemouche – Лековерен или лековерен човек. Тя си падаше по всяка измама, истински гобемуш, който вярваше на всичко, което й беше казано.

33. Fandangle – Богато украсена или ненужна декорация. Полилеят беше фандангъл, който не се вписваше в минималистичния декор на стаята.

34. Rambunctious – Неконтролируемо буен или буен. Буйните кученца тичаха из двора, мрънкаха и си играеха.

35. Snarky – Остър или саркастичен тон. Заядливите му коментари подразниха всички на срещата.

36. Slapdash – Направено твърде бързо и небрежно. Небрежната работа на изпълнителя остави къщата пълна с неравни подове и криви стени.

37. Bibble-babble – безсмислено говорене. Речта на политикът беше отхвърлена като просто бърборене без реално съдържание.

38. Claptrap – Абсурдни или безсмислени приказки или идеи. Не вярвайте на клопката му; Той просто се опитва да ви впечатли с празни думи.

39. Пандемониум – Диво и шумно разстройство или объркване. Когато пожарната аларма се включи, последва пандемониум, докато хората се опитваха да се евакуират.

40. Разговорен – Използва се в обикновен или познат разговор; Нито формално, нито литературно. Разговорната му реч е лесна за разбиране, за разлика от формалния жаргон, използван от академичните среди.

41. Украсени – Украсени с панделки, гирлянди или други декорации. Залата беше украсена с балони и стримери за рождения ден.

42. Miscreant – Някой, който се държи зле или по начин, който нарушава закона. Злосторникът е заловен да вандализира имуществото на училището.

43. Hunky-dory – Добре или върви добре. Въпреки грубото начало, накрая всичко се оказа hunky-dory.

44. Bumbershoot – Чадър. Не забравяйте да вземете bumbershoot; Прилича на дъжд.

45. Гумен – Инструмент с плоско, гладко гумено острие, използван за отстраняване на течности от повърхност. Той използва чистачка, за да почисти водата от прозорците.

46. Юфка – Неформален термин за главата или мозъка на човек. Използвайте юфката си и помислете за творческо решение!

47. Gadzooks – Възклицание на изненада или чудо. “Gadzooks!”, Възкликна той, като видя огромната торта.

48. Balderdash – Безсмислено говорене или писане; глупости. Не слушайте балдердаша му; Всичко е измислено.

49. Crapulence – Дискомфорт от ядене или пиене на твърде много. След празника той легнал на дивана, страдайки от случай на крапуленция.

50. Wabbit – шотландска дума за изтощен или уморен. След дългия поход всички те се почувстваха напълно непохватни.

Тези забавни английски думи не само обогатяват речника ви, но и инжектират малко хумор в ежедневния разговор. Независимо дали се стремите да се стряскате, забавлявате или просто споделяте смях, тези причудливи думи със сигурност ще свършат работа!