50 كلمة إسبانية مضحكة
هل تساءلت يوما عن الجانب الأخف من تعلم اللغة؟ إذا كان الأمر كذلك ، فأنت في علاج! الإسبانية ليست مجرد لغة جميلة ورومانسية. كما أنها مليئة بالفكاهة التي يمكن أن تجلب الابتسامة على وجهك. في هذه المقالة ، نحن نغوص في عالم الكلمات الإسبانية المضحكة. توفر هذه المصطلحات الغريبة والتعبيرات المسلية منظورا فريدا للمواقف اليومية ، مما يجعل تعلم اللغة ليس تعليميا فحسب ، بل مسليا تماما. لذا ، دعنا نستكشف 50 كلمة إسبانية مضحكة من المؤكد أنها ستدغدغ عظامك المضحكة وتضيء يومك!
اكتشف الفكاهة في اللغة:
50 كلمة إسبانية مضحكة تجعلك تبتسم
1. Mamarracho – هذه الكلمة تعني “فوضى” أو “غريب” ، وتستخدم لوصف شيء ما أو شخص سخيف.
2. Sobremesa – يشير إلى الوقت الذي يقضيه في الجلوس حول الطاولة والدردشة بعد الوجبة.
3. Pestífero – يصف شيئا كريه الرائحة أو غير سار ، لكنها طريقة مبالغ فيها للقيام بذلك.
4. Fofisano – مزيج من “fofo” (مترهل) و “سانو” (صحي) ؛ شخص لائق ولكن ليس منغم تماما.
5. Mequetrefe – مصطلح قديم الطراز لشخص جيد مقابل لا شيء أو شخص غير مهم.
6. Tocayo / a – كلمة للشخص الذي يشارك اسمك الأول ؛ رابطة فورية بنفس الاسم.
7. Aguafiestas – الترجمة الحرفية هي “ماء الحفلة” ، ولكنها تعني “حفلة بوبر” أو “إفساد الرياضة”.
8. Chiflado – يستخدم لوصف شخص مجنون أو مجنون بعض الشيء بطريقة ممتعة وغريبة الأطوار.
9. مورو – تعني بشكل غير رسمي “الجرأة” أو “الخد” ، خاصة عندما يكون شخص ما جريئا.
10. Cháchara – يشير إلى الثرثرة التي لا معنى لها والخمول ؛ مثالي لجلسات القيل والقال.
11. فريوليرو – يصف الشخص الذي يشعر بالبرد بسهولة أو بارد دائما.
12. Tianguis – كلمة ملونة ونابضة بالحياة لأسواق الشوارع المكسيكية التقليدية.
13. باتاتوس – مصطلح ممتع لنوبة إغماء أو إغماء دراماتيكي.
14. Pulpo – الإسبانية للأخطبوط ، ولكنها تشير أيضا إلى شخص حنون أو حساس بشكل مفرط.
15. Tarambana – يشير إلى مبعثر أو شخص غير منتظم وغير موثوق به.
16. Zángano – تعني في الأصل “طائرة بدون طيار” (نحلة ذكر) ، ولكنها تستخدم أيضا لشخص كسول أو خامل.
17. كاموت – في حين أنها تعني “البطاطا الحلوة” ، إلا أنها يمكن أن تشير إلى شخص يقع في الحب بحماقة.
18. Desvelado – مثالي لأولئك الذين “محرومون من النوم” أو “مستيقظون طوال الليل”.
19. Despapaye – مصطلح عام للفوضى أو الفوضى الكبيرة.
20. Chungo – عامية لشيء سيء أو سطحي أو مشكوك فيه.
21. Guiri – مصطلح غير رسمي للسائح الأجنبي ، يستخدم بشكل رئيسي في إسبانيا.
22. Carcajada – كلمة نابضة بالحياة للضحك بصوت عال وقلبي.
23. أباباكار – مصطلح مبهج يعني احتضان أو تدليل شخص ما.
24. تشابوزا – وظيفة فاشلة أو شيء يتم بشكل سيئ وبلا مبالاة.
25. Enchufado – تعني حرفيا “متصل” ، ولكنها تشير إلى شخص متصل جيدا.
26. Chiflar – صافرة ، أو بالعامية ، أن تكون في الحب بجنون.
27. بابوسادا – شيء سخيف أو غير مهم ، وغالبا ما يستخدم للحديث الأحمق.
28. Cachivache – موهبة أو شيء قليل القيمة وغالبا ما يكون فوضى.
29. Zascandil – يصف شخصا مضطربا ومؤذيا.
30. ميرودير – للتجول أو التجول بنوايا خفية.
31. جاليتو – حرفيا “الديك الصغير” ، يتم استخدامه لشخص متهور ومتبجح.
32. تشاباريتو – مصطلح حنون لشخص قصير.
33. بيتاردو – في حين أنها تعني الألعاب النارية ، إلا أنها تصف أيضا شخصا أو شيئا مملا.
34. كانيجو – يصف شخصا نحيفا جدا أو ضعيفا.
35. Timba – يشير إلى لعبة قمار غير رسمية بين الأصدقاء.
36. Cachivache – يصف مختلف الأدوات والأدوات ، وغالبا ما تشوش .
37. Espantapájaros – يترجم إلى فزاعة ، تستخدم بشكل فكاهي لأي شخص يبدو أشعثا.
38. Bochinche – ضجة صاخبة أو مشاجرة ، مثالية لتجمع احتفالي.
39. فاروليرو – شخص يتباهى أو يتفاخر بشكل مبالغ فيه.
40. Retranqueiro – شخص مثير للسخرية أو لديه روح الدعابة المرحة والساخرة.
41. Tocinete – مصطلح عام يتعلق بشخص ممتلئ ، مشتق من “tocino” (لحم الخنزير المقدد).
42. كانديليرو – تعني الشمعدان ولكنها تستخدم بروح الدعابة لشخص ما في دائرة الضوء.
43. بالابروتا – كلمة بذيئة أو لغة مسيئة ، غالبا ما تستخدم بشكل عرضي.
44. بانكارتا – تعني “لافتة” ، ولكنها تستخدم بشكل هزلي لشخص يسعى إلى الاهتمام.
45. Embaucador – محتال أو محتال يخدع الآخرين.
46. Entrañable – شيء أو شخص محبب للغاية وعزيز.
47. بيرادو – يصف بشكل غير رسمي شخصا مجنونا أو خارج موسيقى الروك.
48. باباناتاس – شخص ساذج يسهل خداعه. مصطلح مثالي لصديق ساذج.
49. Empalagar – الشعور بالمرض من شيء حلو أو متخبط.
50. Haragán – عامية لشخص كسول يتجنب العمل ؛ في كثير من الأحيان ضربة فكاهية على الأصدقاء.