50 كلمة إسبانية مضحكة

هل تساءلت يوما عن الجانب الأخف من تعلم اللغة؟ إذا كان الأمر كذلك ، فأنت في علاج! الإسبانية ليست مجرد لغة جميلة ورومانسية. كما أنها مليئة بالفكاهة التي يمكن أن تجلب الابتسامة على وجهك. في هذه المقالة ، نحن نغوص في عالم الكلمات الإسبانية المضحكة. توفر هذه المصطلحات الغريبة والتعبيرات المسلية منظورا فريدا للمواقف اليومية ، مما يجعل تعلم اللغة ليس تعليميا فحسب ، بل مسليا تماما. لذا ، دعنا نستكشف 50 كلمة إسبانية مضحكة من المؤكد أنها ستدغدغ عظامك المضحكة وتضيء يومك!

اكتشف الفكاهة في اللغة:

50 كلمة إسبانية مضحكة تجعلك تبتسم

1. Mamarracho – هذه الكلمة تعني “فوضى” أو “غريب” ، وتستخدم لوصف شيء ما أو شخص سخيف.

2. Sobremesa – يشير إلى الوقت الذي يقضيه في الجلوس حول الطاولة والدردشة بعد الوجبة.

3. Pestífero – يصف شيئا كريه الرائحة أو غير سار ، لكنها طريقة مبالغ فيها للقيام بذلك.

4. Fofisano – مزيج من “fofo” (مترهل) و “سانو” (صحي) ؛ شخص لائق ولكن ليس منغم تماما.

5. Mequetrefe – مصطلح قديم الطراز لشخص جيد مقابل لا شيء أو شخص غير مهم.

6. Tocayo / a – كلمة للشخص الذي يشارك اسمك الأول ؛ رابطة فورية بنفس الاسم.

7. Aguafiestas – الترجمة الحرفية هي “ماء الحفلة” ، ولكنها تعني “حفلة بوبر” أو “إفساد الرياضة”.

8. Chiflado – يستخدم لوصف شخص مجنون أو مجنون بعض الشيء بطريقة ممتعة وغريبة الأطوار.

9. مورو – تعني بشكل غير رسمي “الجرأة” أو “الخد” ، خاصة عندما يكون شخص ما جريئا.

10. Cháchara – يشير إلى الثرثرة التي لا معنى لها والخمول ؛ مثالي لجلسات القيل والقال.

11. فريوليرو – يصف الشخص الذي يشعر بالبرد بسهولة أو بارد دائما.

12. Tianguis – كلمة ملونة ونابضة بالحياة لأسواق الشوارع المكسيكية التقليدية.

13. باتاتوس – مصطلح ممتع لنوبة إغماء أو إغماء دراماتيكي.

14. Pulpo – الإسبانية للأخطبوط ، ولكنها تشير أيضا إلى شخص حنون أو حساس بشكل مفرط.

15. Tarambana – يشير إلى مبعثر أو شخص غير منتظم وغير موثوق به.

16. Zángano – تعني في الأصل “طائرة بدون طيار” (نحلة ذكر) ، ولكنها تستخدم أيضا لشخص كسول أو خامل.

17. كاموت – في حين أنها تعني “البطاطا الحلوة” ، إلا أنها يمكن أن تشير إلى شخص يقع في الحب بحماقة.

18. Desvelado – مثالي لأولئك الذين “محرومون من النوم” أو “مستيقظون طوال الليل”.

19. Despapaye – مصطلح عام للفوضى أو الفوضى الكبيرة.

20. Chungo – عامية لشيء سيء أو سطحي أو مشكوك فيه.

21. Guiri – مصطلح غير رسمي للسائح الأجنبي ، يستخدم بشكل رئيسي في إسبانيا.

22. Carcajada – كلمة نابضة بالحياة للضحك بصوت عال وقلبي.

23. أباباكار – مصطلح مبهج يعني احتضان أو تدليل شخص ما.

24. تشابوزا – وظيفة فاشلة أو شيء يتم بشكل سيئ وبلا مبالاة.

25. Enchufado – تعني حرفيا “متصل” ، ولكنها تشير إلى شخص متصل جيدا.

26. Chiflar – صافرة ، أو بالعامية ، أن تكون في الحب بجنون.

27. بابوسادا – شيء سخيف أو غير مهم ، وغالبا ما يستخدم للحديث الأحمق.

28. Cachivache – موهبة أو شيء قليل القيمة وغالبا ما يكون فوضى.

29. Zascandil – يصف شخصا مضطربا ومؤذيا.

30. ميرودير – للتجول أو التجول بنوايا خفية.

31. جاليتو – حرفيا “الديك الصغير” ، يتم استخدامه لشخص متهور ومتبجح.

32. تشاباريتو – مصطلح حنون لشخص قصير.

33. بيتاردو – في حين أنها تعني الألعاب النارية ، إلا أنها تصف أيضا شخصا أو شيئا مملا.

34. كانيجو – يصف شخصا نحيفا جدا أو ضعيفا.

35. Timba – يشير إلى لعبة قمار غير رسمية بين الأصدقاء.

36. Cachivache – يصف مختلف الأدوات والأدوات ، وغالبا ما تشوش .

37. Espantapájaros – يترجم إلى فزاعة ، تستخدم بشكل فكاهي لأي شخص يبدو أشعثا.

38. Bochinche – ضجة صاخبة أو مشاجرة ، مثالية لتجمع احتفالي.

39. فاروليرو – شخص يتباهى أو يتفاخر بشكل مبالغ فيه.

40. Retranqueiro – شخص مثير للسخرية أو لديه روح الدعابة المرحة والساخرة.

41. Tocinete – مصطلح عام يتعلق بشخص ممتلئ ، مشتق من “tocino” (لحم الخنزير المقدد).

42. كانديليرو – تعني الشمعدان ولكنها تستخدم بروح الدعابة لشخص ما في دائرة الضوء.

43. بالابروتا – كلمة بذيئة أو لغة مسيئة ، غالبا ما تستخدم بشكل عرضي.

44. بانكارتا – تعني “لافتة” ، ولكنها تستخدم بشكل هزلي لشخص يسعى إلى الاهتمام.

45. Embaucador – محتال أو محتال يخدع الآخرين.

46. Entrañable – شيء أو شخص محبب للغاية وعزيز.

47. بيرادو – يصف بشكل غير رسمي شخصا مجنونا أو خارج موسيقى الروك.

48. باباناتاس – شخص ساذج يسهل خداعه. مصطلح مثالي لصديق ساذج.

49. Empalagar – الشعور بالمرض من شيء حلو أو متخبط.

50. Haragán – عامية لشخص كسول يتجنب العمل ؛ في كثير من الأحيان ضربة فكاهية على الأصدقاء.