Medicinsk tysk vokabulär för vårdpersonal

Att lära sig medicinsk tysk vokabulär är en värdefull färdighet för vårdpersonal som arbetar internationellt eller i miljöer där tyska patienter eller kollegor är närvarande. I denna artikel utforskar vi viktiga medicinska termer på tyska som kan hjälpa till att förbättra kommunikationen och förståelsen inom sjukvårdsområdet.

Krankenhaus – Sjukhus.
Der Patient wurde nach der Operation ins Krankenhaus gebracht.

Arzt – Läkare.
Der Arzt prüft die Vitalzeichen des Patienten.

Krankenschwester – Sjuksköterska.
Die Krankenschwester bereitet die Medikamente für den Patienten vor.

Diagnose – Diagnos.
Die Diagnose wurde nach mehreren Tests gestellt.

Behandlung – Behandling.
Die Behandlung muss sofort beginnen, um Komplikationen zu vermeiden.

Medikament – Medicin, läkemedel.
Das Medikament sollte dreimal täglich eingenommen werden.

Schmerz – Smärta.
Der Patient klagt über starken Schmerz im unteren Rückenbereich.

Operation – Operation.
Die Operation dauerte mehrere Stunden.

Infektion – Infektion.
Die Infektion hat sich leider im Krankenhaus verbreitet.

Impfung – Vaccination.
Die Impfung schützt vor verschiedenen Krankheiten.

Notfall – Nödfall.
Im Notfall rufen Sie bitte sofort den Notarzt.

Rezept – Recept.
Das Rezept kann in jeder Apotheke eingelöst werden.

Blutdruck – Blodtryck.
Der Blutdruck des Patienten ist zu hoch und muss überwacht werden.

Herz – Hjärta.
Das Herz schlägt regelmäßig, das ist ein gutes Zeichen.

Krebs – Cancer.
Die Krebsdiagnose war für den Patienten und seine Familie schwer zu akzeptieren.

Therapie – Terapi.
Die Therapie wird dazu beitragen, die Symptome zu lindern.

Virus – Virus.
Das Virus breitet sich schnell aus und verlangt nach sofortigen Maßnahmen.

Bakterium – Bakterie.
Das Bakterium ist resistent gegen mehrere Antibiotika.

Chirurg – Kirurg.
Der Chirurg wird die komplizierte Operation durchführen.

Anästhesist – Anestesiolog.
Der Anästhesist wird vor der Operation ein Beratungsgespräch führen.

Heilung – Läkning, helande.
Die Heilung des Patienten verlief schneller als erwartet.

Pflege – Vård, omvårdnad.
Die Pflege des älteren Patienten erfordert spezielle Kenntnisse.

Prävention – Förebyggande.
Prävention ist der Schlüssel zur Vermeidung dieser Krankheit.

Att behärska dessa medicinska termer på tyska kan avsevärt öka effektiviteten i kommunikationen mellan vårdpersonal och patienter. Det är viktigt att fortsätta utbildningen och praktiken i medicinskt tyska språket för att säkerställa högsta möjliga vårdkvalitet.

5x snabbare språkinlärning med AI

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5x snabbare med innovativ teknik.