Juridisk tysk vokabulär för jurister

Att lära sig juridisk tysk vokabulär är avgörande för jurister och juridikstudenter som vill arbeta eller studera i tysktalande länder. Här är några viktiga ord och uttryck som kan hjälpa till att navigera i den tyska rättsvärlden.

Vertrag – Avtal
Der Vertrag wurde von beiden Parteien unterzeichnet.
Ett juridiskt bindande avtal mellan två eller flera parter.

Gesetz – Lag
Das neue Gesetz tritt nächste Woche in Kraft.
En regel som antagits av en lagstiftande myndighet.

Klage – Klagomål
Die Klage wurde beim Gericht eingereicht.
En formell anklagelse eller anmälan om missnöje framför rätta.

Urteil – Dom
Das Urteil wird morgen verkündet.
Ett beslut fattat av en domare eller en domstol.

Rechtsanwalt – Advokat
Der Rechtsanwalt vertritt den Angeklagten im Gericht.
En person som är yrkesmässigt kvalificerad att ge juridiska råd och företräda andra i rättegångar.

Straftat – Brott
Die Straftat wurde von der Polizei untersucht.
En handling som är förbjuden av lag och kan leda till straff.

Beweis – Bevis
Der Beweis wurde dem Gericht vorgelegt.
Allt som kan användas i rätten för att övertyga domaren eller juryn om sanningen i en sak.

Verhandlung – Förhandling
Die Verhandlung dauerte mehrere Stunden.
Processen där parter diskuterar och bestämmer detaljer i ett rättsligt ärende.

Schadensersatz – Skadestånd
Der Kläger forderte Schadensersatz für die erlittenen Verluste.
Pengar som betalas som kompensation för skada eller förlust.

Anklage – Åtal
Die Anklage wurde von der Staatsanwaltschaft erhoben.
En formell anklagelse om att någon har begått ett brott.

Zeuge – Vittne
Der Zeuge sagte vor Gericht aus.
En person som ger sitt vittnesmål om vad de observerat, ofta i rätten.

Verfassung – Konstitution
Die Verfassung garantiert die Grundrechte der Bürger.
Grundlagen för ett lands lagar och regler, som bestämmer regeringens befogenheter och medborgarnas rättigheter.

Vollmacht – Fullmakt
Er erteilte seinem Anwalt eine Vollmacht.
En rättslig behörighet som ger en person rätt att agera på någon annans vägnar.

Haftung – Ansvar
Die Firma übernimmt keine Haftung für entstandene Schäden.
Juridiskt ansvar eller skyldighet att ersätta skador orsakade till en annan part.

Gerichtsverfahren – Rättegång
Das Gerichtsverfahren beginnt nächste Woche.
En process där en domstol bedömer ett rättsligt ärende.

Insolvenz – Konkurs
Das Unternehmen wurde für insolvent erklärt.
Ett juridiskt tillstånd där en person eller företag inte kan betala sina skulder.

Patent – Patent
Das Patent wurde erfolgreich registriert.
En exklusiv rättighet beviljad för en uppfinning, som ger uppfinnaren skydd mot att andra kopierar, tillverkar eller säljer uppfinningen utan tillstånd.

Att behärska dessa juridiska tyska termer kan vara en ovärderlig tillgång för jurister och juridikstudenter. Genom att förstå och kunna använda dessa ord effektivt, kan man navigera i den tyska rättsvärlden med större säkerhet och precision.

5x snabbare språkinlärning med AI

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5x snabbare med innovativ teknik.