Fastighets- och fastighetsvillkor på franska

Att lära sig franska kan öppna dörrar till nya kulturer och affärsmöjligheter, särskilt inom fastighetsbranschen. I den här artikeln kommer vi att gå igenom några grundläggande fastighets- och fastighetsrelaterade villkor på franska, som kan vara användbara både för privatpersoner och yrkesverksamma som arbetar med fastigheter.

Propriété – Egendom
Cette grande propriété a une belle vue sur la mer.
Egendom eller fastighet refererar till juridiskt ägande av mark och de byggnader som finns på marken.

Immobilier – Fastigheter
Il travaille dans le secteur de l’immobilier depuis de nombreuses années.
Ordet “immobilier” används generellt för att beskriva fastighetsmarknaden eller fastighetsbranschen.

Bail – Hyreskontrakt
Ils ont signé un bail pour trois ans.
Hyreskontraktet är ett avtal mellan hyresvärd och hyresgäst som specificerar villkoren för hyran.

Locataire – Hyresgäst
Le locataire a payé le loyer en retard ce mois-ci.
En hyresgäst är en person som hyr en egendom.

Loueur – Uthyrare
Le loueur a plusieurs propriétés à louer dans cette région.
Uthyrare är den person eller det företag som hyr ut egendom.

Achat – Köp
L’achat de cette maison est une grande étape pour eux.
Termen “achat” refererar till processen att köpa något, i detta fall en fastighet.

Vente – Försäljning
La vente de l’appartement a été conclue hier.
Försäljning av en fastighet innebär överföringen av ägarskap från en part till en annan.

Agent immobilier – Fastighetsmäklare
L’agent immobilier a organisé plusieurs visites pour la maison.
En fastighetsmäklare är en licensierad professionell som hjälper till med köp, försäljning och uthyrning av fastigheter.

Promesse de vente – Köpekontrakt
Ils ont signé une promesse de vente la semaine dernière.
Ett köpekontrakt är ett förhandsavtal där säljaren lovar att sälja fastigheten till köparen under vissa förutsättningar.

Acte de propriété – Ägarbevis
L’acte de propriété a été enregistré au bureau des hypothèques.
Ägarbevis är ett dokument som lagligt bevisar ägandet av en fastighet.

Notaire – Notarie
Le notaire a vérifié tous les documents avant la vente.
En notarie är en juridisk expert som bland annat hanterar överföring av fastighetsrättigheter.

Hypothèque – Bolån
Ils ont dû prendre une hypothèque pour acheter leur nouvelle maison.
Ett bolån är ett lån som tas för att finansiera köpet av en fastighet, säkrat mot fastighetens värde.

Taux d’intérêt – Ränta
Le taux d’intérêt sur leur hypothèque est assez bas.
Räntan är kostnaden för att låna pengar, vanligtvis uttryckt som en procentandel av lånebeloppet.

Prêt immobilier – Fastighetslån
Ils ont obtenu un prêt immobilier auprès de leur banque.
Ett fastighetslån är ett lån specifikt avsett för att finansiera köpet av fastigheter.

Évaluation – Värdering
L’évaluation de la propriété a été faite par un expert.
Värdering är processen att bestämma värdet på en fastighet, vanligtvis genomförd av en professionell värderare.

Amortissement – Avskrivning
L’amortissement de leur prêt se fait sur vingt ans.
Avskrivning refererar till gradvis minskning av ett lån över tid genom regelbundna betalningar.

Genom att förstå dessa termer kan du navigera i fastighetsvärlden med större säkerhet och effektivitet. Oavsett om du planerar att köpa, sälja eller bara förstå mer om fastighetsmarknaden, är dessa grundläggande uttryck nyckeln till klar kommunikation och framgång i transaktioner.

5x snabbare språkinlärning med AI

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Lär dig 57+ språk 5x snabbare med innovativ teknik.