50 roliga portugisiska ord
Portugisiska är ett vackert uttrycksfullt språk, rikt på kultur och känslor. Men visste du att den också har sin beskärda del av roliga ord? Oavsett om du lär dig portugisiska eller bara älskar språk, kommer dessa 50 roliga portugisiska ord garanterat att kittla ditt roliga ben. Låt oss dyka in!
Upptäck 50 roliga portugisiska ord
Det kommer att få dig att skratta!
1. Abóbora – Bokstavligen “pumpa”, men kan användas för att beskriva någon som är lite fånig.
2. Xuxu – Betyder både “squash” och en ömhetsbetygelse som motsvarar “sötnos”.
3. Pirralho – En rolig term för ett busigt barn, liknande “rackare”.
4. Pinguelinho – Hänvisar till en liten, ranglig bro; låter så vingligt som det är.
5. Cafuné – Att ge någon en mild klia sig i huvudet; Märkligt tillfredsställande och fnissvärd.
6. Picuinha – Smådispyter eller gräl, ofta över triviala saker.
7. Chulé – Stinkande fötter! Du skulle inte vilja erkänna att du har det här.
8. Zé-ninguém – En nolla; Perfekt när du behöver skoja på ett intimt sätt.
9. Lagartixa – En liten, ofarlig geckoödla, underhållande roligt att säga.
10. Piroca – En lekfull men något stygg term för den manliga anatomin.
11. Bicho-preguiça – Bokstavligen “lättja”, men bicho betyder “insekt”, vilket gör detta till den “lata insekten”.
12. Parrudo – Beskriver någon robust eller muskulös; lite älskvärt macho.
13. Patavina – Betyder ingenting alls; används ofta i “Não entendi patavina” (“Jag förstod ingenting”).
14. Sapeca – Ett busigt men charmigt barn, alltid på gång med några fräcka upptåg.
15. Chuchu – En annan term för något tråkigt; “Sem graça igual ao chuchu.”
16. Zanzar – Att vandra planlöst utan syfte; låter nyckfullt.
17. Cacareco – Skräp eller skräp med en rolig twist, som krimskrams.
18. Fuzuê – En högljudd uppståndelse eller ståhej; Tänk vilda fester eller protester.
19. Konfiskera – Att konfiskera; Låter som att du är på väg att ta tag i något roligt.
20. Jibóia – En stor, icke-giftig orm; Namnet låter humoristiskt.
21. Maracujá – En passionsfrukt; Roligt att säga och gott att äta.
22. Xarope – Betyder sirap, men också slang för någon irriterande.
23. Papagaio – Papagaio – Papegoja; både fågeln och en tjattrande person.
24. Espalhafatoso – Någon flamboyant högljudd och uppseendeväckande.
25. Cotovelo – Armbåge; Av någon anledning är det roligt att slänga in i samtalet.
26. Urucubaca – Otur eller en förbannelse, ofta sagt med lekfull vidskepelse.
27. Bufunfa – Slang för pengar, i ett något komiskt sammanhang.
28. Malemolência – Lättsam, avslappnad attityd; låter som smidig slacking.
29. Bocó – En fånig person; oskyldigt men skrattretande.
30. Pipoca – Popcorn; Själva ordet poppar nästan när du säger det.
31. Encrenca – Trubbel; Du är alltid i det, och det är roligt att erkänna.
32. Babugem – Skum från tvål eller havet; skummande och roligt.
33. Jararaca – En typ av huggorm; humoristiskt om du hör det ur sitt sammanhang.
34. Cafofo – Mysigt, om än rörigt, litet ställe; Tänk “ungkarlslya”.
35. Tretar – Att argumentera hårt; roligt när det inte är allvarligt.
36. Bagunça – Röra eller kaos, vilket låter lika oordnat som det antyder.
37. Zunzunzum – Lågt mummel eller skvaller, perfekt för hysch-hysch sammanhang.
38. Chamego – Överdriven tillgivenhet, nästan så mycket att det är roligt.
39. Fuleragem – Dåraktigt beteende, används ofta humoristiskt.
40. Babaca – En knarkare eller dumbom; milt förolämpande men lekfullt.
41. Lambe-lambe – Vintage typ av fotograf; betyder bokstavligen “slicka-slicka”.
42. Fuinha – En lömsk eller listig person; listig men ändå underhållande.
43. Trapaceiro – Trickster, i en lättsam bemärkelse.
44. Burro – Åsna, men också slang för någon som agerar dumt.
45. Pentelho – Irriterande person, som en “rabble-uppviglare”.
46. Chochê – Någon som rör sig långsamt eller trögt, på ett älskvärt sätt.
47. Vagabundo – Loafer, men används ofta jovialt.
48. Xereta – Nyfiken person, alltid nyfiken och blandar sig i men ändå rolig.
49. Bizarro – Bisarrt, men låter roligare på portugisiska.
50. Pamonha – Majspudding, men slang för någon trögtänkt.