50 de cuvinte amuzante în franceză
Descoperiți o listă cu 50 de cuvinte franțuzești amuzante care vă vor lăsa să chicotiți și vă vor stimula vocabularul francez! De la termeni excentrici la fraze ciudat de amuzante, aceste cuvinte aduc o notă de umor frumoasei limbi franceze.
50 de cuvinte franceze amuzante pe care trebuie să le cunoașteți
1. Bourdonner: Să bâzâie ca o dronă. La fel ca acea muscă zgomotoasă!
2. Brouhaha: Un vacarm puternic și haotic. Sună ca semnificația sa!
3. Chouchou: animalul de companie sau dragul profesorului. Dublează distracția, dublează farmecul.
4. Coccinelle: Buburuză. Cum să nu iubești acest nume drăguț de insecte?
5. Croquignolet: Drăguț ca un buton. La fel ca un cățeluș încântător.
6. Déguingandé: Ciudat de lanky. Gândiți-vă la un adolescent înalt într-un puseu de creștere.
7. Farfelu: Împrăștiat. Profesorul tău absent.
8. Froufrou: volane sau volane. Sună exact ca hainele de lux!
9. Guignol: marionetă. De asemenea, folosit pentru cineva un pic prost.
10. Loufoque: Nebun sau zany. Descrie perfect clovnul clasei.
11. Machin: Thingamajig. Când nu te poți gândi la cuvânt.
12. Mijoter: Pentru a fierbe ceva. De obicei, mâncarea – dar poate fi folosită și pentru planuri!
13. Noeud Papillon: papion. Literal înseamnă “nod fluture”.
14. Ognon: Ceapa în franceza veche. Nu leguma, modul de modă veche de a o spune!
15. Pantouflard: Homebody. Cei care preferă papucii și canapeaua.
16. Papillon: Fluture. Totul este în aripi!
17. Patapoufs: Plump, dolofan. Adesea folosit cu drag pentru copii.
18. Pétiller: Pentru a fizz. Bule explodează fericite în băutura ta.
19. Pamplemousse: Grapefruit. Plin de silabe ca interiorul său suculent!
20. Pichenette: O mică lovitură. Acțiune jucăușă cu degetul.
21. Pissenlit: păpădie. De asemenea, se traduce amuzant prin “pipi în pat”.
22. Punaise: degetul mare. Pentru că adevăratul sens este un mic bug.
23. Rigolo: Amuzant, amuzant. Viața petrecerii.
24. Ronronner: Pentru a tors. Sunetul unei pisicuțe mulțumite.
25. Supraveghetor: salvamar. “Supraveghetorul” distracției acvatice.
26. Saperlipopette: Bun grațios! O exclamație adorabilă de altădată.
27. Titi: Copil al străzii. Ca păsările jucăușe ale orașului.
28. Tocade: capriciu, fantezie. Când o idee distractivă prinde rădăcini.
29. Tournesol: Floarea-soarelui. Literal înseamnă “se întoarce spre soare”.
30. Trémousser: A se mișca sau a jiggle. Perfect pentru jello!
31. Truculent: Colorat sau plin de viață. Excelent pentru descrierea personajelor cu flare.
32. Verlan: argou francez în sens invers. Adăugarea de jucăuș în conversație.
33. Zinzin: Nucă, trăznit. Pentru oameni un pic off-beat.
34. Zézayer: Pentru a lisp. Sună exact așa, nu-i așa?
35. Boui-boui: Un restaurant ieftin. Simplu și amuzant!
36. Crapoter: Pentru a pufăi fără inhalare. Ca un fumător poser.
37. Gribouiller: Pentru a mâzgăli. O activitate distractivă indiferent de vârstă.
38. Fada: Nebun. Mai ales în sudul Franței.
39. Fripouille: Ticălos mic. Răutăcios, dar fermecător.
40. Galipette: Somersault sau o tumbă jucăușă.
41. Gourgandine: Un flirt savuros. Un termen de modă veche, încă amuzant.
42. Navet: Film prost. Sau pur și simplu, un nap!
43. Peinard: Răcit. Simbolul relaxării.
44. Quiqui: Lovey-porumbel. Când lucrurile devin super sappy.
45. Ratatiner: Pentru a se scufunda. Ca o prună la soare.
46. Tintamarre: Din, rachetă. O agitație foarte zgomotoasă.
47. Zigoto: Ciudat. Persoana ciudată iese într-un mod amuzant.
48. Zozoter: Pentru a vorbi cu un lisp. Doar o mică alunecare a limbii.
49. Frimousse: Față mică. Adesea se referă la plăcintele cutie.
50. Bidouiller: Pentru a tinker. De obicei, cu mare entuziasm și puțină pricepere.
Îmbrățișați aceste cuvinte amuzante franceze și în curând veți adăuga puțin umor și farmec abilităților dvs. de limbă franceză!