Vocabulário jurídico sueco para profissionais do direito

Quando se trata de navegar no mundo jurídico, seja em português ou em sueco, é essencial dominar o vocabulário específico da área. Este artigo apresenta uma seleção de termos jurídicos suecos fundamentais para profissionais do direito que trabalham com clientes suecos ou que lidam com legislação sueca.

Advokat – Advogado. Este termo refere-se a um profissional licenciado para praticar direito na Suécia.
Han är en erfaren advokat som specialiserar sig på arbetsrätt.

Domstol – Tribunal. Refere-se ao local onde os juízes decidem sobre casos judiciais.
Målet kommer att tas upp i domstol nästa månad.

Lag – Lei. Uma regra legal que deve ser seguida por todos os cidadãos.
En ny lag har antagits av parlamentet.

Förhandling – Negociação. Processo de discussão para chegar a um acordo legalmente vinculativo.
Förhandlingarna mellan parterna pågår fortfarande.

Överklaga – Recorrer. Ato de pedir a um tribunal superior que revise a decisão de um tribunal inferior.
Han beslutade att överklaga domen till högre rätt.

Avtalet – Contrato. Um acordo legal entre duas ou mais partes.
Avtalet undertecknades av båda parter igår.

Straff – Pena. A punição atribuída a alguém que cometeu um crime.
Straffet för brottet är fem år i fängelse.

Bevis – Prova. Qualquer coisa usada para demonstrar a verdade de uma afirmação em tribunal.
Polisen samlade in bevis på brottsplatsen.

Brott – Crime. Um ato ilegal punível pela lei.
Att stjäla är ett brott enligt lag.

Målsägande – Queixoso. A pessoa que traz uma queixa ou uma acusação contra outra pessoa em um processo legal.
Målsäganden var närvarande under rättegången.

Tilltalad – Acusado. A pessoa que é acusada de cometer um crime ou delito.
Den tilltalade förnekade alla anklagelser.

Utsaga – Declaração. Um relato verbal ou escrito apresentado como prova em tribunal.
Hans utsaga stödde inte de övriga vittnesmålen.

Försvarare – Defensor. O advogado que defende o acusado em um caso criminal.
Försvararen argumenterade för sin klients oskuld.

Åklagare – Promotor. O advogado que representa o governo em um processo criminal contra alguém acusado de cometer um crime.
Åklagaren presenterade bevisen mot den anklagade.

Vittne – Testemunha. Alguém que viu ou sabe de algo e que pode dar informações em um tribunal.
Vittnet kallades till att vittna om händelsen.

Frihetsberövande – Detenção. Ato de reter alguém em custódia, geralmente em relação a uma acusação criminal.
Den misstänkte var frihetsberövad under utredningen.

Rättegång – Julgamento. O processo de julgar um caso em tribunal.
Rättegången varade i flera veckor.

Skadestånd – Indenização. Compensação financeira por perda ou dano causado por outra pessoa.
Domstolen beslutade att skadestånd skulle betalas till offret.

Lagförslag – Projeto de lei. Uma proposta para uma nova lei ou uma emenda a uma lei existente.
Lagförslaget diskuterades ingående i parlamentet.

Dominar esses termos jurídicos em sueco pode ser um desafio, mas é essencial para quem trabalha no campo do direito e precisa interagir com o sistema legal sueco. Estudar vocabulário especializado não apenas enriquece sua competência linguística, mas também proporciona uma compreensão mais profunda das nuances legais em diferentes contextos culturais.

Aprendizagem de línguas 5x mais rápida com IA

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprende mais de 57 idiomas 5x mais rápido com tecnologia inovadora.