Aprender um novo idioma envolve muito mais do que apenas memorizar regras gramaticais e vocabulário. Quando nos aprofundamos em uma nova língua, mergulhamos também na cultura e nas nuances emocionais e psicológicas de seus falantes. Neste artigo, exploraremos algumas palavras e expressões ucranianas que capturam conceitos emocionais e psicológicos complexos, ajudando assim a entender melhor a riqueza emocional da língua ucraniana.
Туга (Tuga) – Saudade, um sentimento profundo de falta, tristeza ou nostalgia que se tem por alguém ou algo que está ausente.
Вона відчуває велику тугу за своєю родиною.
Затишок (Zatyshok) – Sentimento de conforto, aconchego, segurança e calor familiar, geralmente associado ao lar.
У їхньому домі завжди панує затишок.
Ніжність (Nizhnist’) – Ternura, carinho, uma suavidade no tratar que expressa amor e afeto.
Мати обіймала дитину з ніжністю.
Відчай (Vidchay) – Desespero, uma sensação de estar sem esperança.
Після втрати роботи він впав у відчай.
Співчуття (Spivchuttya) – Empatia, compaixão, capacidade de sentir a dor ou o sofrimento do outro.
Вона проявила глибоке співчуття, коли почула про їхні негаразди.
Захоплення (Zakhoplennya) – Admiração, fascínio ou grande entusiasmo por algo ou alguém.
Його захоплення музикою було безмежним.
Розчарування (Rozcharuvannya) – Desilusão, sentimento de decepção por algo não ter correspondido às expectativas.
Після фільму вона відчула глибоке розчарування.
Впевненість (Vpevnennist’) – Confiança, segurança em si mesmo ou nas próprias capacidades.
Він виступав з неймовірною впевненістю.
Сум (Sum) – Tristeza, um estado emocional de melancolia e baixo ânimo.
Останнім часом вона часто відчуває сум.
Здивування (Zdyvuvannya) – Surpresa, estado de ser pego de guardado por algo inesperado.
Його реакція на новину була повним здивуванням.
Любов (Lyubov) – Amor, um sentimento intenso de afeição, paixão e carinho por outra pessoa.
Вона зізналася йому в любові.
Обурення (Oburennia) – Indignação, uma forte desaprovação ou protesto geralmente causado por algo considerado injusto ou errado.
Він висловив своє обурення стосовно рішення керівництва.
Сором (Sorom) – Vergonha, sentimento de humilhação ou constrangimento geralmente associado a uma ação indevida.
Після інциденту вона відчувала великий сором.
Заспокоєння (Zaspokoiennia) – Calma, tranquilidade, o ato de aliviar ou acalmar uma situação tensa.
Її слова принесли йому заспокоєння.
Explorar o vocabulário emocional e psicológico de uma língua pode ser tão desafiador quanto enriquecedor. Ao aprender estas palavras e expressões ucranianas, não só ampliamos nosso vocabulário, mas também ganhamos uma perspectiva mais profunda sobre a cultura e os sentimentos humanos. A linguagem é, afinal, uma janela para a alma de uma nação.