Explorar a linguagem do cinema e da mídia em alemão pode ser uma experiência fascinante, especialmente para quem é apaixonado por estes campos. Aqui está uma lista de vocabulário essencial em alemão que te ajudará a entender melhor filmes, programas de televisão e outros conteúdos mediáticos.
Film (filme)
Um filme ou película.
Hast du den neuen Film schon gesehen?
Kino (cinema)
O edifício ou a sala onde os filmes são exibidos.
Lass uns ins Kino gehen und einen Film anschauen.
Regisseur (diretor)
A pessoa que dirige a produção de um filme.
Der Regisseur arbeitet an seinem neuen Projekt.
Schauspieler (ator)
Uma pessoa que interpreta um personagem num filme, peça de teatro, televisão, etc.
Der Schauspieler bereitet sich auf seine Rolle vor.
Drehbuch (roteiro)
O texto com diálogos e instruções para a realização de um filme.
Das Drehbuch muss noch überarbeitet werden.
Szene (cena)
Uma parte de um filme onde uma sequência particular de eventos acontece.
Die letzte Szene war sehr emotional.
Zuschauer (espectador)
Pessoa que assiste a um filme, espetáculo, evento, etc.
Die Zuschauer waren von dem Film begeistert.
Kamera (câmera)
O dispositivo usado para gravar imagens visuais.
Die Kamera ist auf die Hauptdarstellerin gerichtet.
Filmkritiker (crítico de cinema)
Uma pessoa que escreve ou fala sobre a qualidade dos filmes.
Der Filmkritiker hat eine positive Bewertung gegeben.
Untertitel (legendas)
Texto que aparece na tela de um filme e traduz o diálogo.
Die Untertitel helfen, das Gesprochene besser zu verstehen.
Genre (gênero)
Categoria ou tipo de filme, como comédia, drama, suspense, etc.
Welches Genre bevorzugst du?
Blockbuster (sucesso de bilheteria)
Um filme muito bem-sucedido em termos de receita de bilheteria.
Der neueste Blockbuster hat Rekorde gebrochen.
Trailer (trailer)
Um vídeo promocional que antecipa o conteúdo de um filme.
Hast du den Trailer zu dem neuen Film gesehen?
Leinwand (tela)
A superfície onde os filmes são projetados no cinema.
Die Bilder auf der Leinwand waren atemberaubend.
Filmfestival (festival de cinema)
Um evento dedicado à exibição e celebração de filmes.
Wir treffen uns beim Filmfestival, um einige Filme zu sehen.
Synchronisation (dublagem)
O processo de adicionar uma nova trilha de áudio, geralmente em outro idioma, a um filme.
Die Synchronisation dieses Films ist sehr gut gelungen.
Aufnahme (gravação)
O ato de capturar imagens ou sons para criar um filme.
Die Aufnahmen für den Film beginnen nächste Woche.
Produzent (produtor)
A pessoa responsável pela supervisão financeira e administrativa de uma produção cinematográfica.
Der Produzent hat das Budget für das Projekt erhöht.
Schnitt (edição)
O processo de seleção e combinação de diferentes cenas de um filme.
Der Schnitt des Films dauerte mehrere Monate.
Soundtrack (trilha sonora)
A música que acompanha um filme.
Der Soundtrack des Films ist sehr eingängig.
Este vocabulário irá certamente enriquecer sua compreensão e apreciação do cinema e mídia em alemão. Ao dominar esses termos, você poderá discutir e analisar filmes de maneira mais eficaz e profissional.