Ao explorar o mercado imobiliário na Itália, é essencial familiarizar-se com alguns termos específicos usados neste setor. Este artigo tem como objetivo ajudar falantes de português europeu a compreender melhor os termos imobiliários italianos, facilitando assim, negociações e entendimentos neste campo.
Agente immobiliare
Refere-se ao agente imobiliário, o profissional responsável por intermediar transações imobiliárias, ajudando tanto na compra quanto na venda de imóveis.
Ho incontrato l’agente immobiliare per discutere dell’appartamento.
Catasto
O cadastro imobiliário italiano, onde são registradas todas as informações relacionadas a propriedades, incluindo detalhes sobre a localização, tamanho e valor.
Dovremmo controllare il catasto per conoscere i dettagli di questa proprietà.
Compromesso
Um contrato preliminar onde comprador e vendedor concordam com os termos da venda, antes da formalização final.
Abbiamo firmato il compromesso, ora dobbiamo attendere il rogito.
Rogito
O contrato de venda final e oficial que é assinado na presença de um notário.
Il rogito sarà firmato settimana prossima dal notaio.
Immobile
Termo usado para se referir a qualquer tipo de propriedade, seja ela residencial, comercial ou industrial.
Stiamo cercando un immobile da utilizzare come ufficio.
Caparra
Um depósito inicial dado como garantia no momento da assinatura do compromesso, geralmente um percentual do preço total da propriedade.
Abbiamo lasciato una caparra del 10% del prezzo di acquisto.
Atto di vendita
Documento legal que representa a transferência de propriedade do vendedor para o comprador.
L’atto di vendita è stato registrato correttamente.
Visura catastale
Um documento que fornece informações detalhadas sobre uma propriedade, acessível através do cadastro imobiliário.
Per completare la vendita, abbiamo richiesto una visura catastale.
Mutuo ipotecario
Um empréstimo hipotecário utilizado para financiar a compra de uma propriedade.
Abbiamo ottenuto un mutuo ipotecario dalla banca per comprare la casa.
Valore venale
O valor de mercado de uma propriedade, ou seja, o preço pelo qual um bem pode ser vendido no mercado atual.
Il valore venale dell’appartamento è aumentato negli ultimi anni.
Superficie commerciale
A área total de uma propriedade que inclui espaços habitáveis e áreas acessórias como varandas, terraços e garagens.
La superficie commerciale dell’immobile include anche due balconi.
IPE (Indice di Prestazione Energetica)
Índice de Desempenho Energético de um edifício, que mede a eficiência energética.
L’IPE di questo edificio è classificato come A.
Entender esses termos não apenas facilitará a compreensão dos documentos e das negociações, mas também oferecerá uma maior segurança durante o processo de compra ou venda de imóveis na Itália. É crucial, portanto, que qualquer pessoa envolvida no mercado imobiliário italiano tenha um conhecimento básico dessas expressões para garantir transações suaves e sem mal-entendidos.