Aprender uma nova língua envolve não apenas o vocabulário padrão, mas também expressões coloquiais e, às vezes, palavras menos formais ou até ofensivas. O holandês, falado principalmente nos Países Baixos e na Bélgica (região de Flandres), possui sua cota de palavrões e frases que podem ser úteis entender, especialmente para evitar mal-entendidos ou para se familiarizar com a linguagem informal. Aqui estão alguns dos palavrões e expressões ofensivas mais comuns em holandês, juntamente com suas definições.
Klootzak
Significa literalmente “saco de testículos” e é usado para chamar alguém de idiota ou cretino.
Wat een klootzak!
Kut
É uma palavra vulgar para referir-se à genitália feminina, mas também é usada para expressar frustração, semelhante a “droga” em português.
Kut, ik ben mijn sleutels vergeten!
Godverdomme
É a forma holandesa de “goddamn” e é considerada uma blasfêmia. É uma expressão de raiva ou frustração.
Godverdomme, waarom werkt dit niet?!
Teringlijer
Deriva de “tering”, que se refere à tuberculose, e é usado para insultar gravemente alguém, chamando-o de inútil ou desprezível.
Die teringlijer heeft mijn fiets gestolen!
Kanker
Literalmente significa “câncer” e é usado em combinação com outras palavras para intensificar o insulto, como “kankerlijer” (sofredor de câncer).
Hij is echt een kankeridioot.
Mongool
É uma referência ofensiva a alguém com síndrome de Down, mas é frequentemente usada para insultar a inteligência de alguém.
Stop met doen alsof je een mongool bent!
Lul
Significa “pênis” e é usado para chamar alguém de estúpido ou inútil.
Hij gedraagt zich als een complete lul.
Klojo
É uma abreviação de “klootzak” e tem um significado similar, usado para descrever alguém como um idiota ou tolo.
Die klojo weet niet waar hij het over heeft.
Hoerenjong
Literalmente traduzido como “filho de uma prostituta”, é um insulto severo usado para expressar desprezo por alguém.
Dat hoerenjong heeft me bedrogen!
Slet
É usado para descrever uma mulher como sendo promíscua, semelhante a “vadia” em português.
Zij is echt een slet.
Rot op
Significa “caia fora” ou “vá embora” e é usado para mandar alguém ir embora de forma rude.
Rot op uit mijn huis!
Krijg de tyfus
Literalmente deseja a alguém que “pegue tifo”, usado como uma maldição ou praga.
Krijg de tyfus, jij eikel!
Opdonderen
Significa “sumir” ou “dar o fora”, usado para mandar alguém embora agressivamente.
Je kunt beter opdonderen voordat er problemen komen!
Conhecer essas palavras e expressões pode não apenas ajudar a entender quando elas são usadas contra você, mas também a compreender melhor filmes, músicas e literatura em holandês onde tais termos são frequentemente empregados. No entanto, é crucial usar esses palavrões com cautela, pois eles podem facilmente ofender ou causar mal-entendidos, especialmente em situações formais ou com pessoas que não conhecem bem.