Palavras e expressões românticas em hindi

Explorar uma nova língua é como embarcar numa viagem emocionante e quando se trata de expressar sentimentos românticos, aprender palavras e expressões em hindi pode ser particularmente encantador. O hindi, com a sua melodia e rica expressão, oferece uma variedade de palavras românticas que podem ajudar a expressar o amor de forma muito especial. Neste artigo, vamos explorar algumas das palavras e expressões românticas mais usadas em hindi, acompanhadas de exemplos práticos.

प्यार (Pyar)
Significa “amor”. É talvez a palavra mais comum e amplamente reconhecida em hindi para expressar amor.
मुझे तुमसे प्यार है। (Mujhe tumse pyar hai.)

मोहब्बत (Mohabbat)
Também significa “amor”, mas é frequentemente usado para descrever um amor profundo e apaixonado.
तुम मेरी मोहब्बत हो। (Tum meri mohabbat ho.)

जान (Jaan)
Literalmente significa “vida”, mas é usado romanticamente para significar que alguém é tão precioso quanto a vida.
तुम मेरी जान हो। (Tum meri jaan ho.)

सोना (Sona)
Significa “ouro”, mas é um termo carinhoso usado para alguém muito amado ou precioso.
तुम मेरी सोना हो। (Tum meri sona ho.)

दिल (Dil)
Significa “coração”. Usado frequentemente em contextos românticos para expressar sentimentos.
मेरा दिल तुम्हारे पास है। (Mera dil tumhare paas hai.)

ख्वाब (Khwaab)
Significa “sonho”. Usado para indicar que alguém é como um sonho tornado realidade.
तुम मेरे ख्वाबों की रानी हो। (Tum mere khwaabon ki rani ho.)

हमसफर (Humsafar)
Significa “companheiro de vida”. Usado para descrever alguém com quem se deseja passar a vida inteira.
तुम मेरे हमसफर हो। (Tum mere humsafar ho.)

तारीफ (Tareef)
Significa “elogio”. Usar elogios é uma forma comum de expressar admiração em qualquer relação.
मैं तुम्हारी तारीफ करना चाहता हूँ। (Main tumhari tareef karna chahta hoon.)

इश्क (Ishq)
Significa “amor apaixonado”. É uma palavra usada para descrever um amor profundo e intenso.
इश्क का कोई मजहब नहीं होता। (Ishq ka koi mazhab nahi hota.)

अदा (Ada)
Significa “estilo” ou “graça”. Refere-se à maneira encantadora ou atraente de alguém.
तुम्हारी अदा मुझे दीवाना बना देती है। (Tumhari ada mujhe deewana bana deti hai.)

नजर (Nazar)
Significa “olhar”. Em contextos românticos, pode referir-se ao modo como alguém olha para outro, carregado de amor e admiração.
तुम्हारी नजर में कुछ खास है। (Tumhari nazar mein kuch khaas hai.)

बहार (Bahar)
Significa “primavera”, mas poeticamente pode representar o florescer de sentimentos em uma relação.
तुम्हारे आने से मेरी जिंदगी में बहार आ गई। (Tumhare aane se meri zindagi mein bahar aa gayi.)

Aprender e usar estas palavras e expressões hindi não só enriquece a habilidade linguística, mas também ajuda a expressar sentimentos de uma forma muito mais profunda e significativa. O uso destas expressões românticas pode fortalecer os laços e tornar a comunicação mais eficaz e carregada de emoção entre os falantes.

Aprendizagem de línguas 5x mais rápida com IA

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprende mais de 57 idiomas 5x mais rápido com tecnologia inovadora.