Aprender vocabulário específico de um local de trabalho é essencial para quem deseja trabalhar ou fazer negócios em um país estrangeiro. Neste artigo, vamos explorar palavras e expressões úteis em ucraniano que são frequentemente usadas no ambiente corporativo.
Офіс (ofís) – Escritório, o lugar físico onde as pessoas trabalham.
Я працюю в офісі в центрі міста.
Колега (koleha) – Colega, uma pessoa que trabalha com você na mesma empresa.
Мій колега завжди допомагає мені з проектами.
Зустріч (zustrích) – Reunião, um evento onde pessoas se juntam para discutir assuntos de trabalho.
У нас завтра важлива зустріч з клієнтами.
Директор (dyréktor) – Diretor, o chefe ou pessoa que dirige a organização.
Наш директор має багато досвіду у цій галузі.
Проект (proyékt) – Projeto, um trabalho planejado que tem um objetivo específico.
Ми працюємо над новим проектом для нашого клієнта.
Клієнт (kliyént) – Cliente, a pessoa ou empresa que recebe serviços ou produtos.
Ми повинні забезпечити високий рівень сервісу для наших клієнтів.
Переговори (peryhovóry) – Negociações, discussões formais entre duas ou mais partes para chegar a um acordo.
Переговори тривали кілька годин.
Контракт (kontrákt) – Contrato, um acordo legal entre duas ou mais partes.
Ми підписали контракт на поставку нового обладнання.
Зарплата (zarpláta) – Salário, o pagamento que os empregados recebem pelo seu trabalho.
Зарплата в нашій компанії залежить від досвіду і кваліфікації.
Підвищення (pidvyshchénnia) – Promoção, um avanço na carreira ou aumento de posição e salário.
Він отримав підвищення після двох років роботи.
Звільнення (zvíl’nennia) – Demissão, o ato de terminar o emprego de alguém.
Звільнення співробітника було необхідним через зниження продажів.
Стажування (stazhuvánnia) – Estágio, um período de treinamento prático em um trabalho, muitas vezes para estudantes ou recém-formados.
Вона проходить стажування в маркетинговому відділі.
Кар’єра (kar’yéra) – Carreira, o percurso profissional de uma pessoa ao longo da vida.
Він планує зосередитися на своїй кар’єрі в наступні кілька років.
Робочий час (robóchyy chas) – Horário de trabalho, as horas regulares durante as quais o trabalho é feito.
Робочий час в нашій компанії з 9 до 18 години.
Перерва (perervá) – Pausa, um intervalo durante o trabalho para descanso ou alimentação.
Ми маємо перерву на обід о 13 годині.
Ao dominar este vocabulário corporativo em ucraniano, os falantes de português estarão melhor preparados para enfrentar desafios em um ambiente de trabalho ucraniano, melhorando a comunicação e a compreensão no local de trabalho.