Ao aprender uma nova língua, é crucial saber como expressar desculpas e arrependimento, pois isso facilita uma comunicação respeitosa e compreensiva. No sueco, existem várias expressões que podem ser usadas para comunicar esses sentimentos. Este artigo irá explorar algumas das expressões mais comuns, ajudando-o a melhorar a sua fluência e cortesia em sueco.
Förlåt
“Förlåt” é a palavra mais direta para “desculpa” em sueco. É usada em situações informais e formais quando alguém quer pedir desculpa por um erro ou má conduta.
Förlåt, jag kom för sent till mötet.
Ursäkta
“Ursäkta” pode ser usado tanto como “desculpe” quanto “com licença” em sueco. É frequentemente usado para chamar a atenção de alguém ou para pedir que algo seja repetido.
Ursäkta, kan du säga det igen?
Jag är ledsen
“Jag är ledsen” traduz-se diretamente como “Estou triste” e é usado para expressar arrependimento em sueco. Essa expressão é adequada quando o erro ou a ofensa causou tristeza ou desconforto.
Jag är ledsen för att jag gjorde dig besviken.
Det var inte meningen
“Det var inte meningen” significa “Não foi minha intenção” em sueco. Essa frase é usada quando alguém quer expressar que o resultado de suas ações não foi intencional.
Det var inte meningen att störa dig.
Jag ber om ursäkt
“Jag ber om ursäkt” é uma forma mais formal de pedir desculpas em sueco, equivalente a “Eu peço desculpas”. É frequentemente usada em contextos profissionais ou quando um pedido de desculpas mais sério é necessário.
Jag ber om ursäkt för det sena svaret.
Förlåt mig
“Förlåt mig” é uma maneira de pedir desculpas de forma pessoal e direta em sueco, semelhante a “Perdoe-me”.
Förlåt mig, jag tänkte inte på det.
Jag ångrar det
“Jag ångrar det” significa “Eu me arrependo” em sueco. Esta expressão é usada quando alguém quer comunicar arrependimento por algo que fez.
Jag ångrar det jag sa igår.
Det var mitt fel
“Det var mitt fel” traduz-se como “Foi minha culpa” em sueco. Usado para assumir responsabilidade por um erro ou problema.
Det var mitt fel att vi missade bussen.
Snälla förlåt mig
“Snälla förlåt mig” significa “Por favor, perdoe-me” em sueco. É uma expressão que adiciona um pedido de clemência ao pedido de desculpas.
Snälla förlåt mig, jag ska aldrig göra om det.
Jag mår dåligt över det
“Jag mår dåligt över det” significa “Sinto-me mal por isso” em sueco. Expressa que a pessoa está fisicamente ou emocionalmente afetada pelo arrependimento.
Jag mår dåligt över hur jag betedde mig.
Dominar estas expressões de desculpas e arrependimento não apenas melhora a sua habilidade linguística, mas também enriquece as suas interações sociais em sueco, mostrando respeito e empatia pelas pessoas ao seu redor. Ao praticar essas frases, você se tornará mais confiante e eficaz na comunicação em diversas situações.