50 Kliem Portugiż Umoristiċi
Il-Portugiż huwa lingwa espressiva sabiħa, rikka fil-kultura u l-emozzjoni. Imma kont taf li għandha wkoll is-sehem ġust tagħha ta’ kliem divertenti? Kemm jekk qed titgħallem il-lingwa Portugiża jew sempliċement tħobb, dawn il-50 kelma Portugiża umoristika żgur li jimmarkaw l-għadam umoristiku tiegħek. Ejja ngħaddsu!
Skopri 50 Kliem Portugiż Umoristiċi
Dan iġiegħlek tidħaq!
1. Abóbora – Litteralment “qara ħamra,” iżda tista ‘tintuża biex tiddeskrivi lil xi ħadd daqsxejn iblah.
2. Xuxu – Tfisser kemm “squash” kif ukoll terminu ta ‘endearment ekwivalenti għal “sweetie.”
3. Pirralho – Terminu umoristiku għal tifel ħażin, simili għal “rascal.”
4. Pinguelinho – Jirreferi għal pont żgħir u rickety; ħsejjes daqs kemm hu wobbly.
5. Cafuné – Tagħti lil xi ħadd grif ġentili tar-ras; b’mod stramb sodisfaċenti u denju giggle.
6. Picuinha – Tilwim żgħir jew quarrels spiss fuq kwistjonijiet trivjali.
7. Chulé – Saqajn stinky! Ma tkunx trid tammetti li jkollok dan.
8. Zé-ninguém – Ħadd; perfetta għal meta jkollok bżonn tiċċajta b’mod intimu.
9. Lagartixa – Gecko żgħir u li ma jagħmilx ħsara, divertenti li tgħid.
10. Piroca – Terminu playful iżda kemmxejn imqareb għall-anatomija maskili.
11. Bicho-preguiça – Litteralment “sloth,” iżda bicho tfisser “bug,” li jagħmel dan il- “bug għażżien.”
12. Parrudo – Jiddeskrivi lil xi ħadd robust jew muskolari; tip ta ‘macho endearly.
13. Patavina – Ma tfisser xejn; spiss użat f'”Não entendi patavina” (“Ma fhimtx ħaġa”).
14. Sapeca – Tifel mischievous iżda charming, dejjem sa xi antics cheeky.
15. Chuchu – Terminu ieħor għal xi ħaġa boring; “Sem Graça Igual ao Chuchu.”
16. Zanzar – Li ddur bla skop mingħajr skop; ħsejjes kapriċċużi.
17. Cacareco – Junk jew żibel b’tidwira umoristika, bħal knick-knacks.
18. Fuzuê – Kommossjoni qawwija jew hubbub; jaħsbu parties jew protesti selvaġġi.
19. Konfiska – Biex tikkonfiska; ħsejjes qisek se taqbad xi ħaġa umoristika.
20. Jibóia – Serp kbir u mhux velenuż; ismu jinstema’ umoristiku.
21. Maracujá – Frott tal-passjoni; divertiment biex ngħid u Delicious biex tiekol.
22. Xarope – Tfisser ġulepp, iżda wkoll slang għal xi ħadd irritanti.
23. Papagaio – Pappagal; kemm l-għasfur kif ukoll persuna li tiċċettja.
24. Espalhafatoso – Xi ħadd flamboyantly qawwi u jiġbed l-attenzjoni.
25. Cotovelo – Minkeb; Għal xi raġuni, huwa divertenti li tarmi f’konversazzjoni.
26. Urucubaca – Xorti ħażina jew saħta, spiss qal b’superstizzjoni tal-logħob.
27. Bufunfa – Slang għall-flus, f’kuntest kemmxejn kummiedja.
28. Malemolência – Attitudni faċli u każwali; ħsejjes bħal laxkezza lixxa.
29. Bocó – Persuna goofy; innoċenti iżda daħk.
30. Pipoca – Popcorn; Il-kelma nnifisha kważi titfaċċa meta tgħidha.
31. Encrenca – Inkwiet; int dejjem fiha, u huwa divertenti li tammetti.
32. Babugem – Fowm mis-sapun jew mill-baħar; frothy u gost.
33. Jararaca – Tip ta ‘serp viper; umoristiku jekk tismagħha barra mill-kuntest.
34. Cafofo – Cozy, għalkemm messy, post żgħir; Aħseb ‘Bachelor Pad.’
35. Tretar – Biex targumenta bil-qawwa; umoristiċi meta ma jkunx serju.
36. Bagunça – Mess jew kaos, li jinstema ‘diżordinat kif jimplika.
37. Zunzunzum – Murmurs jew gossip baxxi, perfetti għal kuntesti hush-hush.
38. Chamego – Affezzjoni eċċessiva, kważi tant hija umoristika.
39. Fuleragem – Imġieba boloh, spiss użata b’mod umoristiku.
40. Babaca – Dope jew simpleton; insult ħafif imma logħob.
41. Lambe-lambe – Tip vintage ta ‘fotografu; litteralment tfisser ‘lick-lick.’
42. Fuinha – Persuna sneaky jew cunning; cunning iżda divertenti.
43. Trapaceiro – Trickster, f’sens ta ‘qalb ħafifa.
44. Burro – Ħmar, iżda wkoll slang għal xi ħadd li jaġixxi iblah.
45. Pentelho – Persuna tedjanti, bħal ‘rabble-rouser.’
46. Chochê – Xi ħadd li jimxi bil-mod jew kajman, b’mod dejjiemi.
47. Vagabundo – Loafer, iżda spiss użat jovially.
48. Xereta – Persuna Nosy, dejjem prying u indħil iżda umoristiċi.
49. Bizarro – Bizarre, iżda jinstema ‘aktar divertenti bil-Portugiż.
50. Pamonha – Pudina tal-qamħ, iżda slang għal xi ħadd bil-mod.