프랑스어를 배우면서 많은 학습자들이 혼란스러워하는 부분 중 하나가 바로 관계대명사 “qui”와 “que”의 사용입니다. 두 단어는 모두 “누가”, “무엇을”이라는 의미를 가지고 있지만, 문장에서의 역할과 사용법이 다릅니다. 이 글에서는 “qui”와 “que”의 차이점에 대해 자세히 설명하고, 각각의 사용 예시를 통해 이해를 돕고자 합니다.
“qui”의 사용법
“qui”는 주로 주격 관계대명사로 사용되며, 선행사가 사람일 때나 사물일 때 모두 사용할 수 있습니다. “qui”는 문장에서 주어의 역할을 하며, 동사와 직접 연결됩니다. 예를 들어보겠습니다.
1. 선행사가 사람일 때:
– La femme qui parle est ma mère. (말하는 여자는 나의 어머니이다.)
2. 선행사가 사물일 때:
– Le livre qui est sur la table est intéressant. (책상 위에 있는 책은 흥미롭다.)
위의 예문에서 볼 수 있듯이, “qui”는 주어로 사용되며 동사와 직접 연결됩니다. 이는 “qui”가 주격 관계대명사로서의 역할을 한다는 것을 의미합니다.
“que”의 사용법
반면, “que”는 목적격 관계대명사로 사용됩니다. “que”는 문장에서 목적어의 역할을 하며, 선행사와 동사 사이에 위치합니다. 예를 들어보겠습니다.
1. 선행사가 사람일 때:
– L’homme que tu vois est mon père. (네가 보는 남자는 나의 아버지이다.)
2. 선행사가 사물일 때:
– Le film que nous regardons est captivant. (우리가 보는 영화는 매력적이다.)
위의 예문에서 볼 수 있듯이, “que”는 목적어로 사용되며, 동사와 목적어 사이에 위치합니다. 이는 “que”가 목적격 관계대명사로서의 역할을 한다는 것을 의미합니다.
“qui”와 “que”의 비교
“qui”와 “que”의 차이를 요약하면 다음과 같습니다.
1. “qui”는 주격 관계대명사로 사용되며, 주어의 역할을 합니다.
2. “que”는 목적격 관계대명사로 사용되며, 목적어의 역할을 합니다.
이제 몇 가지 예문을 통해 “qui”와 “que”의 차이를 더 명확히 이해해보겠습니다.
– La personne qui chante est ma sœur. (노래하는 사람은 나의 여동생이다.)
– La chanson que tu chantes est belle. (네가 부르는 노래는 아름답다.)
위의 예문에서 첫 번째 문장은 “qui”를 사용하여 주어와 동사를 연결하였고, 두 번째 문장은 “que”를 사용하여 목적어와 동사를 연결하였습니다.
추가 예시와 연습 문제
프랑스어에서 “qui”와 “que”를 정확히 구분하여 사용하는 것은 중요합니다. 이를 연습하기 위해 몇 가지 예시와 연습 문제를 살펴보겠습니다.
1. 선행사가 사람일 때:
– La fille qui court est rapide. (달리는 소녀는 빠르다.)
– La fille que tu vois est mon amie. (네가 보는 소녀는 나의 친구이다.)
2. 선행사가 사물일 때:
– Le gâteau qui est sur la table est délicieux. (책상 위에 있는 케이크는 맛있다.)
– Le gâteau que tu manges est délicieux. (네가 먹는 케이크는 맛있다.)
다음 문장을 “qui” 또는 “que”로 완성해보세요.
1. Le chien ____ aboie est méchant. (짖는 개는 사납다.)
2. Le film ____ nous regardons est ennuyeux. (우리가 보는 영화는 지루하다.)
3. La maison ____ est grande est belle. (큰 집은 아름답다.)
4. Le livre ____ tu lis est intéressant. (네가 읽는 책은 흥미롭다.)
정답:
1. qui
2. que
3. qui
4. que
복잡한 문장에서의 “qui”와 “que” 사용
프랑스어 문장이 더 복잡해질 때, “qui”와 “que”의 사용법을 이해하는 것이 더욱 중요해집니다. 예를 들어, 두 개 이상의 절이 포함된 문장에서 “qui”와 “que”를 올바르게 사용하는 방법을 살펴보겠습니다.
– La femme qui parle à l’homme que tu connais est ma tante. (네가 아는 남자와 이야기하는 여자는 나의 이모이다.)
위의 예문에서 “qui”는 주어인 “여자”와 동사 “말하다”를 연결하고, “que”는 목적어인 “남자”와 동사 “알다”를 연결합니다. 이처럼 복잡한 문장에서도 “qui”와 “que”의 역할을 정확히 이해하고 사용하는 것이 중요합니다.
연습 문제
다음 문장에서 “qui” 또는 “que”를 사용하여 완성해보세요.
1. L’homme ____ tu vois est mon professeur. (네가 보는 남자는 나의 선생님이다.)
2. La voiture ____ est garée devant la maison est rouge. (집 앞에 주차된 차는 빨간색이다.)
3. Le chat ____ dort sur le canapé est mignon. (소파에서 자고 있는 고양이는 귀엽다.)
4. Le cadeau ____ tu as reçu est magnifique. (네가 받은 선물은 멋지다.)
정답:
1. que
2. qui
3. qui
4. que
관계대명사의 생략
프랑스어에서 때때로 관계대명사를 생략할 수 있는 경우가 있습니다. 그러나 이는 주로 구어체에서 사용되며, 문어체에서는 관계대명사를 생략하지 않는 것이 일반적입니다. 예를 들어, 다음과 같은 문장에서 “que”를 생략할 수 있습니다.
– Le livre (que) tu lis est intéressant. (네가 읽는 책은 흥미롭다.)
하지만 “qui”는 생략할 수 없습니다.
– La femme qui parle est ma mère. (말하는 여자는 나의 어머니이다.)
이처럼 “qui”는 생략할 수 없으며, “que”는 구어체에서 생략할 수 있다는 점을 기억해두세요.
결론
프랑스어에서 “qui”와 “que”의 차이를 이해하고 올바르게 사용하는 것은 문장의 의미를 명확히 전달하는 데 매우 중요합니다. “qui”는 주격 관계대명사로서 주어의 역할을 하며, “que”는 목적격 관계대명사로서 목적어의 역할을 합니다. 이 글에서 제공한 예시와 연습 문제를 통해 “qui”와 “que”의 사용법을 충분히 연습하고, 실제 프랑스어 문장에서 올바르게 활용할 수 있도록 노력해보세요. 프랑스어 학습에 많은 도움이 되길 바랍니다.