時間の接続詞 (quando, enquanto) ポルトガル語文法で

時間の接続詞は、文の中で重要な役割を果たします。特に「quando」と「enquanto」という言葉は、出来事の時間的な関係を明確にします。この記事では、これらの接続詞の使い方や意味について詳しく説明し、実際の例文を通じて理解を深めていきます。

「quando」とは何か?

「quando」はポルトガル語で「いつ」や「時に」を意味します。この接続詞は、出来事が発生する具体的な時間を示すために使用されます。以下に、「quando」の使い方についていくつかのポイントを紹介します。

1. 過去の出来事を示す

過去に起こった出来事を示す際に、「quando」を使います。

例:
– Quando eu era criança, eu adorava brincar no parque.(私が子供の頃、私は公園で遊ぶのが大好きでした。)

この例文では、「quando eu era criança」が過去の特定の時期を示しています。

2. 未来の出来事を示す

未来に起こる予定の出来事を示す場合にも、「quando」を使います。

例:
– Quando você chegar, me avise.(あなたが到着したら、私に知らせてください。)

ここでは、「quando você chegar」が未来の出来事を指しています。

3. 一般的な真実や習慣を示す

一般的な真実や習慣を述べる際にも「quando」を使用します。

例:
– Quando chove, as ruas ficam molhadas.(雨が降ると、道路が濡れます。)

この場合、「quando chove」は一般的な真実を示しています。

「enquanto」とは何か?

「enquanto」は「〜の間」や「その間」を意味します。この接続詞は、二つの出来事が同時に進行していることを示すために使用されます。以下に、「enquanto」の使い方についていくつかのポイントを紹介します。

1. 二つの出来事が同時に進行している場合

二つの出来事が同時に進行していることを示すために「enquanto」を使います。

例:
– Enquanto eu estudava, minha irmã assistia TV.(私が勉強している間、妹はテレビを見ていました。)

この例文では、「enquanto eu estudava」と「minha irmã assistia TV」が同時に進行していることを示しています。

2. 一方の出来事が進行している間に、他方の出来事が起こる場合

一つの出来事が進行している間に、別の出来事が起こることを示す際に「enquanto」を使います。

例:
– Enquanto você estava fora, recebemos uma ligação importante.(あなたが外出している間に、重要な電話を受けました。)

ここでは、「enquanto você estava fora」が一方の出来事の進行中に他方の出来事が起こったことを示しています。

「quando」と「enquanto」の違い

これら二つの接続詞の違いは、示す時間的関係にあります。「quando」は特定の時点や期間を示すのに対し、「enquanto」は同時進行する出来事を示します。

1. 特定の時点 vs 同時進行

– Quando eu cheguei, ele já estava lá.(私が到着した時、彼はすでにそこにいました。)
– Enquanto eu estava chegando, ele estava saindo.(私が到着している間に、彼は出かけていました。)

この例では、「quando」は特定の時点を示し、「enquanto」は同時進行する出来事を示しています。

2. 過去の出来事 vs 進行中の出来事

– Quando éramos jovens, viajávamos muito.(私たちが若かった時、たくさん旅行をしました。)
– Enquanto éramos jovens, sempre nos divertíamos.(私たちが若かった間、いつも楽しんでいました。)

ここでは、「quando」は過去の特定の時期を示し、「enquanto」はその期間中に進行していた出来事を示しています。

実際の会話での使用例

実際の会話で「quando」と「enquanto」をどのように使用するかを見てみましょう。

例1:
A: Quando você vai ao supermercado?(あなたはいつスーパーマーケットに行きますか?)
B: Vou quando terminar meu trabalho.(仕事が終わったら行きます。)

例2:
A: O que você faz enquanto espera o ônibus?(あなたはバスを待っている間に何をしますか?)
B: Eu leio um livro enquanto espero.(待っている間に本を読みます。)

これらの例から、「quando」と「enquanto」が日常会話でどのように使われるかを理解できます。

練習問題

最後に、この記事で学んだことを確認するために、いくつかの練習問題を紹介します。

1. (   ) você estava dormindo, eu arrumei a casa.
2. Quando eu era criança, eu (   ) brincar no parque.
3. Vou ligar para você (   ) eu chegar em casa.

答え:
1. Enquanto
2. gostava de
3. quando

これらの練習問題を通じて、「quando」と「enquanto」の使い方をさらに理解することができます。

まとめ

「quando」と「enquanto」は、出来事の時間的な関係を示す重要な接続詞です。「quando」は特定の時点や期間を示し、「enquanto」は同時進行する出来事を示します。これらの接続詞を正しく使うことで、文の意味を明確にし、コミュニケーションを円滑にすることができます。この記事を参考にして、実際の会話や文章でこれらの接続詞を積極的に使ってみてください。

AIで言語学習を5倍高速化

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 革新的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。