50 smiješnih francuskih riječi
Otkrijte popis od 50 smiješnih francuskih riječi koje će vas nasmijati i pojačati vaš francuski vokabular! Od otkačenih pojmova do neobično zabavnih fraza, ove riječi donose dašak humora prekrasnom francuskom jeziku.
50 smiješnih francuskih riječi koje trebate znati
1. Bourdonner: Zujati poput drona. Baš kao i ona bučna muha!
2. Brouhaha: Glasna, kaotična uzbuna. Zvuči kao njegovo značenje!
3. Chouchou: Učiteljev ljubimac ili draga. Udvostruči zabavu, udvostruči šarm.
4. Coccinelle: Bubamara. Kako ne možete voljeti ovo slatko ime insekata?
5. Croquignolet: Sladak kao gumb. Baš kao divno malo štene.
6. Déguingandé: Nespretno mršav. Zamislite visokog tinejdžera u naglom rastu.
7. Farfelu: Scatterbrained. Vaš odsutni profesor.
8. Froufrou: Volani ili volani. Zvuči baš kao otmjena odjeća!
9. Guignol: Lutka. Također se koristi za nekoga malo glupog.
10. Loufoque: Lud ili zany. Savršeno opisuje razrednog klauna.
11. Machin: Thingamajig. Kad se ne možeš sjetiti riječi.
12. Mijoter: Da nešto krčkam. Obično hrana – ali može se koristiti i za planove!
13. Noeud Papillon: Leptir mašna. Doslovno znači “leptir čvor.”
14. Ognon: Luk na starom francuskom. Ne povrće, staromodni način da se to kaže!
15. Pantouflard: Domaće tijelo. Oni koji više vole papuče i kauč.
16. Papillon: Leptir. Sve je na krilima!
17. Patapoufs: Plump, bucmast. Često se koristi dražesno za djecu.
18. Pétiller: Fizz. Mjehurići eksplodiraju sretno u vašem piću.
19. Pamplemousse: Grejp. Pršti od slogova poput sočne unutrašnjosti!
20. Pichenette: Mali pomak. Razigrana akcija prstima.
21. Pissenlit: Maslačak. Također zabavno prevodi na “piškiti u krevet”.
22. Pire: Palčić. Jer pravo značenje je mala buba.
23. Rigolo: Smiješno, zabavno. Život na zabavi.
24. Ronronner: Presti. Zvuk zadovoljne mace.
25. Surveillant: Čuvar života. “Nadzornik” vodene zabave.
26. Saperlipopette: Dobro milostivo! Preslatki starinski uzvik.
27. Titi: Ulični klinac. Kao razigrane gradske ptice.
28. Tocade: Hir, fantazija. Kada zabavna ideja zaživi.
29. Tournesol: Suncokret. Doslovno znači “okreće se prema suncu”.
30. Trémousser: Mrdati ili tresti. Savršeno za žele!
31. Truculent: Šareno ili živahno. Izvrstan za opisivanje likova bakljom.
32. Verlan: Francuski sleng u obrnutom smjeru. Dodavanje razigranosti u razgovor.
33. Zinzin: Lud, otkačen. Za ljude malo neukusne.
34. Zézayer: Za lisp. Zvuči baš tako, zar ne?
35. Boui-boui: Jeftin restoran. Jednostavno i zabavno!
36. Crapoter: Puhati bez udisanja. Kao pušač pozera.
37. Gribouiller: Crtkarati. Zabavna aktivnost bez obzira na godine.
38. Fada: Lud. Pogotovo na jugu Francuske.
39. Fripouille: Mali bitanga. Nestašan, ali šarmantan.
40. Galipette: Somersault, ili razigrano prevrtanje.
41. Gourgandine: Sočan flert. Staromodni izraz, još uvijek zabavan.
42. Navet: Loš film. Ili jednostavno, repa!
43. Peinard: Ohlađen. Oličenje opuštenosti.
44. Quiqui: Lovey-dovey. Kad stvari postanu super sladunjave.
45. Ratatiner: Da se smanji. Kao šljiva na suncu.
46. Tintamarre: Din, reket. Vrlo bučan metež.
47. Zigoto: Oddball. Čudna osoba vani na smiješan način.
48. Zozoter: Govoriti s lispom. Samo malo klizanje jezika.
49. Frimousse: Malo lice. Često se odnosi na slatke pite.
50. Bidouiller: Za tinker. Obično s velikim entuzijazmom i malo vještine.
Prigrlite ove smiješne francuske riječi i uskoro ćete dodati malo humora i šarma svojim vještinama francuskog jezika!