– 50 Palabras portuguesas divertidas

O portugués é unha lingua fermosamente expresiva, rica en cultura e emoción. Pero sabías que tamén ten a súa parte xusta de palabras hilarantes? Tanto se estás aprendendo portugués ou simplemente amas idiomas, estas 50 palabras portuguesas divertidas están seguras de marcar o teu óso divertido. Mergullémonos!

Descubre 50 palabras divertidas portuguesas

Iso farache rir!

1. Abóbora – Literalmente “cabaza”, pero pode usarse para describir a alguén un pouco parvo.

2. Xuxu – Significa tanto “squash” como un termo de entrañable equivalente a “edulcorante”.

3. Pirralho – Un termo divertido para un neno traveso, semellante ao “rascal”.

4. Pinguelinho – Refírese a unha ponte pequena e raquítica; Soa tan esperpéntica como é.

5. Cafuné – Dar a alguén suaves arañazos de cabeza; Curiosamente satisfactorio e digno de rifa.

6. Picuinha – Disputas ou disputas mesquiñas a miúdo sobre asuntos triviais.

7. Chulé – Pés fedorentos! Non quererías admitir ter isto.

8. Zé-ninguém – A ninguén; Perfecto para cando necesitas divertirte intimamente.

9. Lagartixa – Un pequeno gecko inofensivo, divertido de dicir.

10. Piroca – Un termo lúdico pero algo trabucado para a anatomía masculina.

11. Bicho-preguiça – Literalmente “sloth”, pero bicho significa “bug”, facendo deste o “bicho preguiceiro”.

12. Parrudo – Describe a alguén robusto ou musculoso; Unha especie de macho entrañable.

13. Patavina – Non significa nada en absoluto; A miúdo usado en “Não entendi patavina” (“Non entendín unha cousa”).

14. Sapeca – Un neno traveso pero encantador, sempre ata algúns áticos de fazula.

15. Chuchu – Outro termo para algo aburrido; “sem graça igual ao chuchu.”

16. Zanzar – Vagar sen rumbo sen propósito; soa caprichoso.

17. Cacareco – Lixo ou lixo cun xiro divertido, como knick-knacks.

18. Fuzuê – Unha forte conmoción ou hubbub; Pensa en partidos salvaxes ou protestas.

19. Confiscar – Confiscar; Soa como estás a piques de coller algo divertido.

20. Jibóia – Unha serpe grande e non velenosa; O seu nome soa humorístico.

21. Maracujá – Unha pasión; Divertido dicir e delicioso para comer.

22. Xarope – Significa xarope, pero tamén xerga para alguén irritante.

23. Papagaio – Papagaio; Tanto o paxaro como unha persoa conversadora.

24. Espalhafatoso – Alguén flamantemente alto e acaparador de atención.

25. Cotovelo – Cóbado; Por algunha razón, é divertido botar á conversa.

26. Urucubaca – Mala sorte ou maldición, moitas veces dito con superstición lúdica.

27. Bufunfa – Slang por cartos, nun contexto un tanto cómico.

28. Malemolência – Easygoing, actitude casual; Soa como unha liorta lisa.

29. Bocó – Unha persoa goofy; inocentes pero risos.

30. Pipoca – Pipoca; A palabra en si mesma case popa cando o dis.

31. Encrenca – Problemas; Sempre estás niso, e é divertido admitir.

32. Babugem – Escuma de xabón ou mar; Frouxo e diversión.

33. Jararaca – Un tipo de serpe víbora; Humorístico se o escoitas fóra de contexto.

34. Cafofo – Cozy, aínda que desordenado, pequeno lugar; Pensa ‘Bacharelato’.

35. Tretar – Discutir ferozmente; Gracioso cando non é serio.

36. Bagunça – Mess ou caos, que soa tan desordenado como implica.

37. Zunzunzum – Murmurios baixos ou chismes, perfectos para contextos hush-hush.

38. Chamego – Afecto excesivo, case tanto é divertido.

39. Fuleragem – Comportamento tolo, a miúdo usado humorísticamente.

40. Babaca – A dope ou simpletón; Levemente insultante pero lúdico.

41. Lambe-lambe – Tipo de fotógrafo vintage; literalmente significa ‘lick-lick’.

42. Fuinha – Unha persoa estorbada ou astucia; Astucia aínda divertida.

43. Trapaceiro – Trickster, nun sentido lixeiro.

44. Burro – Burro, pero tamén xerga para alguén actuando tolo.

45. Pentelho – Persoa molesta, como un ‘rabudo-rouser’.

46. Chochê – Alguén de xeito lento ou lento, de xeito entrañable.

47. Vagabundo – Loafer, pero frecuentemente usado xovialmente.

48. Xereta – Persoa ruidosa, sempre prying e intromisión aínda divertida.

49. Bizarro – Bizarro, pero soa máis divertido en portugués.

50. Pamonha – Pudding de millo, pero xerga para alguén lento.