50 Focail Phortaingéilise Greannmhar

Is teanga álainn léiritheach í an Phortaingéilis, agus í saibhir ó thaobh cultúir agus mothúchán de. Ach an raibh a fhios agat go bhfuil a sciar cothrom d’fhocail hilarious aige freisin? Cibé an bhfuil tú ag foghlaim Portaingéilise nó díreach grá teangacha, tá na 50 focal Portaingéilis greannmhar cinnte a tickle do chnámh greannmhar. Bímis ag tumadh isteach!

Faigh amach 50 Focal Portaingéilise Greannmhar

Cuirfidh sé sin ag gáire thú!

1. Abóbora – Literally “pumpkin,” ach is féidir é a úsáid chun cur síos ar dhuine beagán amaideach.

2. Xuxu – Ciallaíonn an dá “scuaise” agus téarma endearment comhionann le “sweetie.”

3. Pirralho – Téarma greannmhar do leanbh mischievous, cosúil le “rascal.”

4. Pinguelinho – Tagraíonn sé do dhroichead beag, rickety; fuaimeanna chomh mairgiúil is atá sé.

5. Cafuné – Ag tabhairt scratches ceann milis do dhuine; corr-shásamh agus giggle-worthy.

6. Picuinha – Mionaighnis nó quarrels go minic thar ábhair fhánacha.

7. Chulé – Cosa stinky! Ní bheifeá ag iarraidh a admháil go bhfuil sé seo agat.

8. Zé-ninguém – Duine ar bith; foirfe do nuair is gá duit a poke spraoi pearsanta.

9. Lagartixa – Gecko beag neamhdhíobhálach, spraoi amusingly a rá.

10. Piroca – Téarma spraíúil ach beagán dána don anatamaíocht fireann.

11. Bicho-preguiça – Literally “sloth,” ach ciallaíonn bicho “bug,” a dhéanamh ar an “bug leisciúil.”

12. Parrudo – Cur síos ar dhuine láidir nó matánach; cineál macho endearingly.

13. Patavina – Ciallaíonn rud ar bith ar chor ar bith; a úsáidtear go minic i “Não entendi patavina” (“Níor thuig mé rud”).

14. Sapeca – Leanbh mischievous ach a fheictear, i gcónaí suas go dtí roinnt antics cheeky.

15. Chuchu – Téarma eile do rud leadránach; “Sem graça igual ao chuchu.”

16. Zanzar – A wander aimlessly gan chuspóir; fuaimeanna whimsical.

17. Cacareco – Junk nó bruscar le casadh greannmhar, cosúil le knick-knacks.

18. Fuzuê – Commotion ard nó hubbub; smaoineamh ar pháirtithe fiáine nó agóidí.

19. Confiscar – A choigistiú; fuaimeanna cosúil go bhfuil tú ar tí greim a fháil ar rud éigin greannmhar.

20. Jibóia – Nathair mhór, neamh-venomous; fuaimeanna a ainm greannmhar.

21. Maracujá – A passionfruit; amusing a rá agus delicious a ithe.

22. Xarope – Ciallaíonn síoróip, ach freisin slang do dhuine irritating.

23. Papagaio – Parrot; an t-éan agus an duine comhrá araon.

24. Espalhafatoso – Duine éigin flamboyantly ard agus aird-grabbing.

25. Cotovelo – Elbow; Ar chúis éigin, tá sé spraoi le caitheamh isteach i gcomhrá.

26. Urucubaca – Mí-ádh nó mallacht, a deirtear go minic le piseog spraíúil.

27. Bufunfa – Slang ar airgead, i gcomhthéacs beagán grinn.

28. Malemolência – Easygoing, dearcadh ócáideach; fuaimeanna cosúil le slacking réidh.

29. Bocó – Duine goofy; neamhchiontach ach gáire.

30. Pipoca – Grán rósta; tagann an focal féin beagnach aníos nuair a deir tú é.

31. Encrenca – Trioblóid; tá tú i gcónaí ann, agus tá sé amusing a admháil.

32. Babugem – Cúr ó gallúnach nó an fharraige; frothy agus spraoi.

33. Jararaca – Cineál nathair viper; má chloiseann tú é as comhthéacs.

34. Cafofo – Cluthar, cé go messy, áit bheag; Smaoinigh ar ‘ceap baitsiléara.’

35. Tretar – Argóint fhíochmhar a dhéanamh; greannmhar nuair nach bhfuil sé tromchúiseach.

36. Bagunça – Praiseach nó chaos, a fhuaimníonn chomh mí-ordúil agus a thugann sé le tuiscint.

37. Zunzunzum – Murmurs íseal nó gossip, foirfe do chomhthéacsanna hush-hush.

38. Chamego – Gean iomarcach, beagnach an oiread sin tá sé greannmhar.

39. Fuleragem – Iompar foolish, a úsáidtear go minic humorously.

40. Babaca – Dope nó simpleton; maslach éadrom ach spraíúil.

41. Lambe-lambe – Cineál seanré grianghrafadóir; ciallaíonn literally ‘lick-lick.’

42. Fuinha – Duine sneaky nó cunning; Cunning fós amusing.

43. Trapaceiro – Trickster, sa chiall éadrom-hearted.

44. Burro – Asal, ach freisin slang do dhuine ag gníomhú foolishly.

45. Pentelho – Duine annoying, cosúil le ‘rabble-rouser.’

46. Chochê – Duine éigin mall-ag gluaiseacht nó sluggish, ar bhealach endearing.

47. Vagabundo – Loafer, ach is minic a úsáidtear jovially.

48. Xereta – Duine nosy, i gcónaí prying agus meddling fós greannmhar.

49. Bizarro – Bizarre, ach fuaimeanna funnier i bPortaingéilis.

50. Pamonha – Maróg arbhair, ach slang do dhuine mall-witted.