Kun opiskelemme vieraita kieliä, yksi haastavimmista ja samalla tärkeimmistä asioista on oppia vertailemaan asioita ja ilmiöitä. Ranskan kielessä yksi keskeisistä työkaluista tähän on sana ”autant”, joka tarkoittaa suomeksi suurin piirtein “yhtä paljon kuin” tai “niin paljon kuin”. Tämä artikkeli tarjoaa kattavan katsauksen siitä, miten muodostaa komparatiiveja ranskaksi käyttäen “autant”:ia.
Mikä on “autant”?
“Autant” on ranskan kielen adverbi, jota käytetään vertailemaan määriä tai määrällisiä ominaisuuksia. Se on erittäin monikäyttöinen ja sitä voidaan soveltaa sekä substantiivien että verbien kanssa. Kun haluat ilmaista, että jokin asia on yhtä paljon tai saman verran kuin toinen, “autant” on oikea sana.
Autant substantiivien kanssa
Kun käytämme “autant” substantiivien kanssa, meidän on muistettava muutama tärkeä sääntö. Ensinnäkin, “autant” sijoitetaan aina substantiivin eteen. Toiseksi, “autant” vaatii preposition “de” ennen substantiivia.
Esimerkiksi:
– Il a autant de livres que moi. (Hänellä on yhtä paljon kirjoja kuin minulla.)
– Elle a autant de patience que sa mère. (Hänellä on yhtä paljon kärsivällisyyttä kuin hänen äidillään.)
On myös tärkeää huomata, että “autant de” -rakennetta voidaan käyttää sekä laskettavien että ei-laskettavien substantiivien kanssa.
Autant verbien kanssa
Kun käytämme “autant” verbien kanssa, rakenne on hieman erilainen. “Autant” sijoitetaan verbin jälkeen, ja se voi viitata joko tekemisen määrään tai intensiteettiin.
Esimerkiksi:
– Il travaille autant que moi. (Hän työskentelee yhtä paljon kuin minä.)
– Elle court autant que son frère. (Hän juoksee yhtä paljon kuin hänen veljensä.)
Yhteyksien ja eroavaisuuksien ilmaiseminen
Ranskassa on tärkeää osata ilmaista sekä yhteyksiä että eroavaisuuksia. “Autant” on erinomainen tapa ilmaista yhteyksiä eli samankaltaisuuksia määrällisissä ominaisuuksissa.
Positiivinen komparatiivi
Positiivinen komparatiivi ilmaistaan käyttämällä “autant” yhdistettynä “que”:n kanssa. Tämä rakenne ilmaisee, että kaksi asiaa ovat määrältään tai intensiteetiltään samanlaisia.
Esimerkiksi:
– Elle mange autant que moi. (Hän syö yhtä paljon kuin minä.)
– Il a autant de chances que toi. (Hänellä on yhtä paljon mahdollisuuksia kuin sinulla.)
Negatiivinen komparatiivi
Negatiivinen komparatiivi, eli tilanteet, joissa halutaan sanoa, että joku ei tee jotain yhtä paljon kuin toinen, muodostetaan lisäämällä kieltosana “ne…pas” ympäröimään “autant”.
Esimerkiksi:
– Il ne lit pas autant que moi. (Hän ei lue yhtä paljon kuin minä.)
– Elle n’a pas autant de temps que toi. (Hänellä ei ole yhtä paljon aikaa kuin sinulla.)
Erityistapaukset ja poikkeukset
Ranskan kielessä on myös muutamia erityistapauksia ja poikkeuksia, jotka on hyvä pitää mielessä “autant”:n käytössä.
Autant ja adjektiivit
Vaikka “autant” ei yleensä käytetä adjektiivien kanssa, on olemassa muutamia erityistapauksia, joissa se voidaan yhdistää adjektiiviin. Tämä tapahtuu yleensä silloin, kun adjektiivi toimii substantivoidusti.
Esimerkiksi:
– Il est autant intelligent que son frère. (Hän on yhtä älykäs kuin hänen veljensä.)
– Elle est autant courageuse que sa mère. (Hän on yhtä rohkea kuin hänen äitinsä.)
Näissä tapauksissa “autant” toimii ikään kuin substantiivin edellä, vaikka itse asiassa se viittaa adjektiiviin.
Autant ja partitiivi
Partitiivi on toinen erityistapaus, joka vaatii huomiota. Ranskassa partitiiviä käytetään ilmaistaessa osaa jostain kokonaisuudesta, ja “autant” voidaan yhdistää partitiiviin samalla tavalla kuin muihinkin substantiiveihin.
Esimerkiksi:
– Il a autant de pain que moi. (Hänellä on yhtä paljon leipää kuin minulla.)
– Elle a autant de courage que toi. (Hänellä on yhtä paljon rohkeutta kuin sinulla.)
Harjoituksia ja esimerkkejä
Yksi parhaista tavoista oppia käyttämään “autant”:ia on harjoitella sen käyttöä erilaisissa lauseissa ja tilanteissa. Seuraavassa on muutamia harjoituksia ja esimerkkejä, jotka auttavat sinua ymmärtämään ja soveltamaan tätä tärkeää kielioppisääntöä.
Harjoitus 1: Käännä lauseet
Käännä seuraavat lauseet ranskaksi käyttäen “autant”:ia.
1. Hänellä on yhtä paljon rahaa kuin minulla.
2. Me syömme yhtä paljon kuin he.
3. Hän ei juo yhtä paljon kahvia kuin minä.
4. Heillä on yhtä paljon ystäviä kuin meillä.
5. Hän tanssii yhtä hyvin kuin sinä.
Harjoitus 2: Täydennä lauseet
Täydennä seuraavat lauseet käyttämällä “autant” ja sopivaa substantiivia tai verbiä.
1. Il travaille ________ moi.
2. Elle a ________ livres que toi.
3. Nous ne mangeons pas ________ vous.
4. Ils ont ________ voitures que nous.
5. Tu parles ________ lui.
Ratkaisut
Harjoitus 1:
1. Il a autant de l’argent que moi.
2. Nous mangeons autant que eux.
3. Il ne boit pas autant de café que moi.
4. Ils ont autant d’amis que nous.
5. Il danse autant que toi.
Harjoitus 2:
1. Il travaille autant que moi.
2. Elle a autant de livres que toi.
3. Nous ne mangeons pas autant que vous.
4. Ils ont autant de voitures que nous.
5. Tu parles autant que lui.
Yhteenveto ja vinkit
“Autant” on monipuolinen ja tärkeä adverbi ranskan kielessä, ja sen hallitseminen on olennaista, kun haluat tehdä määrällisiä vertailuja. Muista, että “autant” on aina substantiivin edessä ja että se vaatii preposition “de” ennen substantiivia. Kun käytät “autant”:ia verbien kanssa, se sijoitetaan verbin jälkeen ja ilmaisee tekemisen määrää tai intensiteettiä.
Harjoittele näitä rakenteita säännöllisesti ja käytä niitä arkipäivän keskusteluissa, jotta ne tulevat luonteviksi. Näin voit varmistaa, että osaat tehdä vertailuja sujuvasti ja tarkasti ranskan kielessä.
On myös hyödyllistä pitää mielessä erityistapaukset, kuten adjektiivien ja partitiivin käyttö “autant”:in kanssa. Näiden avulla voit laajentaa ilmaisuvarastoasi ja käyttää kieltä monipuolisemmin.
Muista, että kielioppisääntöjen oppiminen on vasta ensimmäinen askel. Todellinen osaaminen tulee harjoituksen kautta, joten käytä “autant”:ia niin usein kuin mahdollista eri yhteyksissä. Näin pääset syvemmälle ranskan kielen vivahteisiin ja voit ilmaista itseäsi tarkasti ja vakuuttavasti.
Hyvää opiskeluhetkeä ja menestystä ranskan kielen oppimiseen!