Plus-que-parfait huomioiden ranskan kielioppiin

Plus-que-parfait on ranskan kieliopin aikamuoto, joka vastaa suomen kielen pluskvamperfektia eli “oli tehnyt” -rakennetta. Se on yksi niistä aikamuodoista, jotka voivat tuntua hankalilta hallita, mutta kun ymmärrät sen peruslogiikan, se on itse asiassa melko suoraviivainen. Tässä artikkelissa käymme läpi plus-que-parfait’n merkityksen, muodostamisen ja käytön erilaisissa tilanteissa.

Mikä on Plus-que-parfait?

Plus-que-parfait on menneen ajan aikamuoto, joka ilmaisee toimintaa, joka tapahtui ennen toista mennyttä tapahtumaa. Se antaa kontekstin, jossa mennyt tapahtuma sijoittuu aikajanalle. Esimerkiksi lauseessa “Kun olin syönyt, menin ulos” plus-que-parfait on käytetty ilmaisemaan, että syöminen tapahtui ennen ulosmenoa.

Muodostaminen

Plus-que-parfait muodostetaan käyttämällä imperfektimuotoista apuverbiä (avoir tai être) sekä pääverbin partisiipin perfektiä. Tämä rakenne saattaa aluksi tuntua monimutkaiselta, mutta se noudattaa selkeää kaavaa:

1. **Apuverbi** (avoir tai être) imperfektimuodossa
2. **Partisiipin perfekti** pääverbistä

Katsotaanpa esimerkkejä:

– **Avoir-apuverbillä:**

– J’avais mangé (Olin syönyt)
– Tu avais fini (Olit lopettanut)
– Nous avions parlé (Olimme puhuneet)

– **Être-apuverbillä:**

– J’étais allé(e) (Olin mennyt)
– Tu étais venu(e) (Olit tullut)
– Ils étaient partis (He olivat lähteneet)

On tärkeää huomata, että être-apuverbin kanssa käytettävät verbit ovat samoja, jotka käyttävät être-apuverbiä passé composé -muodossa, kuten liikeverbit ja refleksiiviverbit.

Être vai Avoir?

Kysymys siitä, käytetäänkö êtreä vai avoiria apuverbinä, on keskeinen plus-que-parfait’n muodostamisessa. Yleisesti ottaen avoir on yleisempi, mutta êtreä käytetään tiettyjen verbien kanssa. Oikean apuverbin valinta riippuu verbistä ja joskus myös lauseyhteydestä.

– **Avoir**: Suurin osa verbeistä käyttää avoir-apuverbiä.
– Esimerkki: J’avais vu (Olin nähnyt)

– **Être**: Käytetään liikeverbien (aller, venir, partir, etc.) ja refleksiiviverbien kanssa.
– Esimerkki: Elle était partie (Hän oli lähtenyt)

Partisiipin perfekti ja sopimukset

Kun käytetään être-apuverbiä, partisiipin perfekti mukautuu subjektin suvun ja luvun mukaan. Tämä tarkoittaa, että partisiipin perfekti saa päätteen, joka vastaa subjektia:

– J’étais allé (maskuliini yksikkö)
– J’étais allée (feminiini yksikkö)
– Nous étions allés (maskuliini monikko tai sekaryhmä)
– Nous étions allées (feminiini monikko)

Avoir-apuverbin kanssa partisiipin perfekti ei yleensä muutu, ellei suora objekti edellä verbiä. Esimerkiksi:

– J’avais vu le film (Olin nähnyt elokuvan)
– La film que j’avais vu (Elokuva, jonka olin nähnyt) – tässä tapauksessa partisiipin perfekti ei muutu.

Käyttötilanteet

Plus-que-parfait’ta käytetään monissa eri tilanteissa. Tässä muutama yleinen käyttötilanne:

Kaksi mennyttä tapahtumaa

Plus-que-parfait’ta käytetään, kun halutaan ilmaista, että yksi tapahtuma tapahtui ennen toista mennyttä tapahtumaa. Esimerkiksi:

– Il avait déjà mangé quand je suis arrivé. (Hän oli jo syönyt, kun saavuin.)
– Nous étions partis avant que la pluie commence. (Me olimme lähteneet ennen kuin sade alkoi.)

Epäsuora kerronta

Epäsuorassa kerronnassa plus-que-parfait’ta käytetään, kun raportoidaan jonkun toisen sanomisia tai ajatuksia, jotka tapahtuivat menneisyydessä ennen toista mennyttä tapahtumaa:

– Elle a dit qu’elle avait fini son travail. (Hän sanoi, että oli lopettanut työnsä.)
– Ils ont expliqué qu’ils avaient vu le film. (He selittivät, että olivat nähneet elokuvan.)

Hypoteettiset tilanteet

Plus-que-parfait’ta käytetään myös hypoteettisissa tilanteissa, erityisesti ehtolauseissa (si-lauseissa), jotka viittaavat menneisiin tapahtumiin:

– Si j’avais su, je ne serais pas venu. (Jos olisin tiennyt, en olisi tullut.)
– Si nous avions eu le temps, nous serions allés au parc. (Jos meillä olisi ollut aikaa, olisimme menneet puistoon.)

Yleisiä virheitä ja vinkkejä

Plus-que-parfait’n käytössä on muutamia yleisiä virheitä, jotka kannattaa pitää mielessä ja välttää.

Apuverbin valinta

Monet oppijat sekoittavat avoir- ja être-apuverbit. Muista, että êtreä käytetään liikeverbien ja refleksiiviverbien kanssa, kun taas suurin osa muista verbeistä käyttää avoiria.

Partisiipin perfekti ja sukusopimus

Être-apuverbin kanssa partisiipin perfekti mukautuu subjektin mukaan, mutta avoir-apuverbin kanssa se ei yleensä muutu, ellei suora objekti edellä verbiä. Harjoittele näitä tilanteita, jotta saat varmuutta.

Konjugointi ja taivutus

Plus-que-parfait’n muodostaminen edellyttää imperfektin ja partisiipin perfektin hallintaa. Harjoittele näitä taivutusmuotoja erikseen, jos ne ovat sinulle vaikeita.

Harjoituksia ja esimerkkilauseita

Harjoittele seuraavien lauseiden avulla plus-que-parfait’n käyttöä. Täydennä lauseet oikeilla muodoilla:

1. Avant de partir, il (avoir/finir) __________ son travail.
2. Si nous (être/savoir) __________ la vérité, nous n’aurions pas agi ainsi.
3. Elle a dit qu’elle (être/aller) __________ chez sa mère.

Tässä ovat oikeat vastaukset:

1. Avant de partir, il avait fini son travail.
2. Si nous avions su la vérité, nous n’aurions pas agi ainsi.
3. Elle a dit qu’elle était allée chez sa mère.

Yhteenveto

Plus-que-parfait on olennainen osa ranskan kielen kielioppia, ja sen hallinta auttaa ilmaisemaan menneitä tapahtumia tarkasti ja johdonmukaisesti. Muista:

– Käytä imperfektimuotoista apuverbiä (avoir tai être).
– Käytä partisiipin perfektiä pääverbistä.
– Valitse oikea apuverbi verbin mukaan.
– Huomioi partisiipin perfekti ja sen sopimukset.

Harjoittelu tekee mestarin, joten käytä aikaa plus-que-parfait’n harjoitteluun erilaisissa lauseyhteyksissä. Näin saat varmuutta ja sujuvuutta ranskan kielesi käyttöön.

5x nopeampi kielten oppiminen tekoälyn avulla

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin innovatiivisen teknologian avulla.