50 hauskaa saksankielistä sanaa

Saksan kieli, joka tunnetaan pitkistä yhdyssanoistaan ja tarkasta terminologiastaan, voi joskus tuoda hymyn kasvoillesi omituisilla ja hauskoilla ilmaisuillaan. Sukella tähän luetteloon viidestäkymmenestä hauskasta saksankielisestä sanasta, jotka esittelevät saksan sanaston leikkisää puolta ja piristävät päivääsi.

Hauskoja saksalaisia sanoja, jotka tekevät

Naurat ääneen

1. Backpfeifengesicht: Kasvot, jotka tarvitsevat nyrkkiä. Tämä sana kuvaa humoristisesti jotakuta, jonka kasvot haluat vain lyödä.

2. Kummerspeck: “Surun pekoni.” Viittaa ylimääräiseen painoon, jonka saat tunnesyömisestä.

3. Drachenfutter: “Lohikäärmeen ruoka.” Lahjat, joita annat puolisollesi tukahduttaaksesi hänen vihansa.

4. Kuddelmuddel: Hodgepodge tai sotku. Täydellinen kuvaamaan sotkuista työpöytääsi tai hämmentävää tilannetta.

5. Ohrwurm: “Korvamato.” Se tarttuva kappale, jota et saa pois päästäsi.

6. Treppenwitz: “Portaikko vitsi.” Nokkela paluu, jota ajattelet liian myöhään.

7. Verschlimmbessern: Pahentaa jotain yrittäessään parantaa sitä. Hups!

8. Warmduscher: “Lämmin suihku.” Henkilö, joka on vähän nössö.

9. Schnapsidee: Idea, jonka keksit humalassa, luultavasti ei hyvä.

10. Luftschloss: “Ilmalinna.” Fantastinen unelma tai epärealistinen suunnitelma.

11. Zappelphilipp: Hankala henkilö, joka ei voi istua paikallaan.

12. Vogelfrei: valaistu. “Vapaa kuin lintu”, mutta se tarkoittaa kiellettyä tai ilman oikeudellista suojaa.

13. Torschlusspanik: “Portin sulkeva paniikki.” Pelko siitä, että aika on loppumassa.

14. Pantoffelheld: Mies, joka antaa vaimonsa pomottaa häntä; kananpoikainen aviomies.

15. Erklärungsnot: Paine selittää jotain, mitä sinun ei pitäisi joutua selittämään.

16. Sitzfleisch: Kyky istua läpi tai kestää jotain vaikeaa.

17. Fremdschämen: Häpeä jonkun toisen toiminnasta.

18. Sisäinen Schweinehund: valaistu. “Sisäinen sika-koira”, laiska osa sinua, joka vastustaa vaivaa.

19. Handschuhschneeballwerfer: “Käsineen lumipallon heittäjä.” Joku, joka ei likaa käsiään.

20. Tischbekanntschaft: “Pöytätuttava”, jonka kanssa keskustelet lyhyesti aterian aikana.

21. Lebensmüde: “Elämä väsynyt.” Kuvailee henkilöä, joka ottaa liiallisia riskejä.

22. Purzelbaum: Kuperkeikka. Se tarkoittaa kirjaimellisesti “rumpupuuta”.

23. Schattenparker: “Varjo parker.” Henkilö, joka välttää pysäköintiä auringossa, mikä osoittaa mieluummin mukavuutta.

24. Dünnbrettbohrer: Henkilö, joka käsittelee vain helppoja ongelmia (valaistu “ohutlevyporaaja”).

25. Zwischendurch: Jotain tehdään välissä. Hauska täytesana kiireisille aikatauluille.

26. Beinkleid: “Leg dress”, eli housut. Hassu käänne arkipäivään.

27. Kinkerlitzchen: “Pikkuhiljaa.” Pienet, merkityksettömät asiat keskittyivät usein tarpeettomasti.

28. Wichtigtuer: “Hyväntekijä”, joka haluaa näyttää.

29. Klobrille: WC-kansi / kansi. Hauska ote arkipäiväisestä esineestä.

30. Kuddelmuddel: Kaoottinen sotku tai sekamelska. Erinomainen kuvaamaan sotkuisia huoneita.

31. Schnickschnack: Kevytmieliset yksityiskohdat tai koristelu. Hölynpöly.

32. Mucksmauschenstill: Täysin hiljainen (valaistu “hiljainen kuin pieni hiiri”).

33. Angsthaasi: “Pelkää kani.” Söpö termi jollekin, joka on liian arka.

34. Nacktschnecke: “Alasti etana.” Mitä saksalaiset kutsuvat etanaksi.

35. Blumentopf: Kukkaruukku. Käytetään vertauskuvallisesti kuvaamaan penkinlämmittäjää urheilussa.

36. Scheinwerfer: “Kevyt heittäjä.” Paljon mielikuvituksellisempi termi auton ajovaloille.

37. Stachelschwein: “Piikikäs sika”, joka tarkoittaa huvittavasti piikkisikaa.

38. Suppenkasper: Kiusallinen syöjä, joka kieltäytyy keitostaan. Perustuu tunnettuun saksalaiseen tarinaan.

39. Mondschein: “Moonsheen.” Runollinen ja maaginen sana kuunvalolle.

40. Schwarzfahrer: “Musta ratsastaja.” Joku, joka ajaa julkista liikennettä ilman lippua.

41. Klappersalat: Helisevä ääni, kuten hammasproteesit pulisevat – tarttuva mutta hauska.

42. Frischfleisch: “Tuore liha.” Käytetään yleisesti aloittelijoille, erityisesti joukkueissa tai ryhmissä.

43. Käsekuchen: “Juustokakku.” Ehkä ei niin hauska, ennen kuin ymmärrät, että “kuchen” tarkoittaa “kakkua” kaikelle saksaksi.

44. Schmutzfink: “Lika peippo.” Käytetään kuvaamaan jotakuta, joka on erittäin likainen tai epäsiisti.

45. Geschmacksverirrung: “Maku raukeaa.” Joku, jolla on erittäin kyseenalainen maku muodissa tai tyylissä.

46. Staubsauger: “Pölyn imejä.” Suoraviivainen, hauska termi pölynimurille.

47. Katzenjammer: Katumuksen ja ahdistuksen tunne liiallisen juhlimisen jälkeen, “kissan valitus”.

48. Brückentag: Työpäivä, joka on otettu loman ja viikonlopun välisen kuilun kuromiseksi umpeen.

49. Schnappszahl: Toistuva numerosarja, jota juhlitaan kuten 11:11.

50. Gelbsucht: Kirjaimellisesti “keltainen kaipaus”, mutta tarkoittaa keltaisuutta. Tämä vanhan koulun sana ottaa värikkään käänteen sairauteen.

Syleile hauskojen saksankielisten sanojen viihdyttävää ja joskus outoa maailmaa, niin saat taatusti ihastuttavan kieliseikkailun!