50 lustige portugiesische Wörter
Portugiesisch ist eine wunderbar ausdrucksstarke Sprache, reich an Kultur und Emotionen. Aber wussten Sie, dass es auch einen gerechten Anteil an urkomischen Wörtern gibt? Egal, ob Sie Portugiesisch lernen oder einfach nur Sprachen lieben, diese 50 lustigen portugiesischen Wörter werden Sie sicher kitzeln. Lasst uns eintauchen!
Entdecken Sie 50 lustige portugiesische Wörter
Das wird Sie zum Lachen bringen!
1. Abóbora – Wörtlich “Kürbis”, kann aber verwendet werden, um jemanden zu beschreiben, der ein bisschen albern ist.
2. Xuxu – Bedeutet sowohl “Kürbis” als auch einen Kosenamen, der “Süßer” entspricht.
3. Pirralho – Ein lustiger Begriff für ein schelmisches Kind, ähnlich wie “Schlingel”.
4. Pinguelinho – Bezieht sich auf eine kleine, wackelige Brücke; Klingt so wackelig wie es ist.
5. Cafuné – Jemandem sanfte Kopfkratzer geben; seltsam befriedigend und zum Kichern anregend.
6. Picuinha – Kleine Streitigkeiten oder Streitereien, oft über triviale Angelegenheiten.
7. Chulé – Stinkende Füße! Du würdest nicht zugeben wollen, dass du das hast.
8. Zé-ninguém – Ein Niemand; Perfekt, wenn Sie sich intim lustig machen müssen.
9. Lagartixa – Ein kleiner, harmloser Gecko, der amüsant lustig zu sagen ist.
10. Piroca – Ein verspielter, aber etwas frecher Begriff für die männliche Anatomie.
11. Bicho-preguiça – Wörtlich “Faulheit”, aber bicho bedeutet “Käfer”, was dies zum “faulen Käfer” macht.
12. Parrudo – Beschreibt jemanden, der robust oder muskulös ist; irgendwie liebenswert machohaft.
13. Patavina – Bedeutet überhaupt nichts; wird oft in “Não entendi patavina” (“Ich habe nichts verstanden”) verwendet.
14. Sapeca – Ein schelmisches, aber charmantes Kind, das immer für ein paar freche Eskapaden bereit ist.
15. Chuchu – Ein anderer Begriff für etwas Langweiliges; “Sem graça igual ao chuchu.”
16. Zanzar – Ziellos umherwandern ohne Ziel; klingt skurril.
17. Cacareco – Schrott oder Müll mit einer lustigen Wendung, wie Schnickschnack.
18. Fuzuê – Ein lauter Tumult oder Trubel; Denken Sie an wilde Partys oder Proteste.
19. Konfiskar – konfiszieren; Klingt, als würdest du gleich etwas Lustiges mitnehmen.
20. Jibóia – Eine große, ungiftige Schlange; Sein Name klingt humorvoll.
21. Maracujá – Eine Passionsfrucht; amüsant zu sagen und lecker zu essen.
22. Xarope – Bedeutet Sirup, aber auch Slang für jemanden, der irritiert.
23. Papagaio – Papagei; sowohl der Vogel als auch eine schnatternde Person.
24. Espalhafatoso – Jemand, der extravagant laut und aufmerksamkeitsstark ist.
25. Cotovelo – Ellbogen; Aus irgendeinem Grund macht es Spaß, darüber zu sprechen.
26. Urucubaca – Pech oder ein Fluch, oft mit spielerischem Aberglauben gesagt.
27. Bufunfa – Slang für Geld, in einem etwas komödiantischen Kontext.
28. Malemolência – Lockere, lässige Einstellung; klingt nach sanftem Slacken.
29. Bocó – Eine alberne Person; unschuldig, aber lächerlich.
30. Pipoca – Popcorn; das Wort selbst knallt fast, wenn man es sagt.
31. Encrenca – Ärger; man ist immer dabei, und es ist amüsant, das zuzugeben.
32. Babugem – Schaum aus Seife oder Meer; schaumig und lustig.
33. Jararaca – Eine Art Vipernschlange; Humorvoll, wenn man es aus dem Zusammenhang reißt.
34. Cafofo – Gemütlicher, wenn auch unordentlicher, kleiner Ort; Denken Sie an ‘Junggesellenbude’.
35. Tretar – Heftig streiten; lustig, wenn es nicht ernst ist.
36. Bagunça – Chaos oder Chaos, was so ungeordnet klingt, wie es impliziert.
37. Zunzunzum – Leises Gemurmel oder Klatsch, perfekt für Schweige-Schweige-Kontexte.
38. Chamego – Übermäßige Zuneigung, fast so sehr, dass es lustig ist.
39. Fuleragem – Törichtes Verhalten, oft humorvoll eingesetzt.
40. Babaca – Ein Idiot oder Einfaltspinsel; leicht beleidigend, aber verspielt.
41. Lambe-lambe – Vintage-Fotograf; bedeutet wörtlich “lecken-lecken”.
42. Fuinha – Eine hinterhältige oder gerissene Person; gerissen und doch amüsant.
43. Trapaceiro – Trickster, im unbeschwerten Sinne.
44. Burro – Esel, aber auch Slang für jemanden, der sich dumm verhält.
45. Pentelho – Nervige Person, wie ein “Aufwiegler”.
46. Chochê – Jemand, der sich auf liebenswerte Weise langsam oder träge bewegt.
47. Vagabundo – Müßiggänger, aber oft jovial verwendet.
48. Xereta – Neugierige Person, immer neugierig und misch sich ein, aber lustig.
49. Bizarro – Bizarr, klingt aber auf Portugiesisch lustiger.
50. Pamonha – Maispudding, aber Slang für jemanden, der langsam ist.