50 smiješnih francuskih riječi

Otkrijte listu od 50 smiješnih francuskih riječi koje će vas nasmijati i pojačati svoj francuski rječnik! Od čudnih termina do čudno zabavnih fraza, ove reči donose dašak humora prelepom francuskom jeziku.

50 smiješnih francuskih riječi koje morate znati

1. Bourdonner: Zujati kao dron. Baš kao ona bučna muha!

2. Brouhaha: Glasna, haotična pometnja. Zvuči kao njegovo značenje!

3. Chouchou: učiteljev ljubimac ili dragi. Udvostruči zabavu, udvostruči šarm.

4. Coccinelle: Ladybug. Kako možeš da ne voliš ovo slatko ime insekta?

Croquignolet: Slatka kao dugme. Baš kao divno malo štene.

6. Déguingandé: Awkwardly lanky. Zamisli visokog tinejdžera u porastu.

7. Farfelu: Scatterbrained. Tvoj odsutni profesor.

8. froufrou: nabor ili nabor. Zvuči kao otmjena odjeća!

9. Guignol: Puppet. Koristi se i za nekog ko je malo glup.

Loufoque: Crazy or Zany. Savršeno opisuje razrednog klauna.

Machin: Thingamajig. Kada ne možeš da se setiš te reči.

12. mijoter: Da krčkaju nešto. Obično hrana, ali se može koristiti i za planove!

Noeud Papillon: leptir mašna. Doslovno znači “čvor leptira.”

14. Ognon: Luk na starom francuskom. Ne povrće, već staromodan način da se to kaže!

Pantouflard: Homebody. Oni koji više vole svoje papuče i kauč.

Papillon: Butterfly. Sve je u krilima!

17. patapoufs: Plump, chubby. Često se koristi za decu.

18. pétiller: to fizz. Mjehurići eksplodiraju sretno u tvom piću.

19. pamplemousse: grejpfrut. Pršti slogovima kao sočna unutrašnjost!

20. Pichenette: Mali film. Zaigrana akcija prsta.

21. pissenlit: maslačak. Takođe se u prevodu prevodi kao “pišanje u krevet.”

Punaise: Thumbtack. Jer pravo značenje je mala buba.

Rigolo: Smiješno, zabavno. Život zabave.

Za predenje. Zvuk zadovoljne mace.

25. surveillant: spasilac. “Nadzornik” vodene zabave.

Saperlipopette: Milostivi! Simpatični stari uzvik.

Ulični klinac. Kao razigrane gradske ptice.

28. tocade: hir, fensi. Kada se zabavne ideje održe.

29. Tournesol: Suncokret. Doslovno znači “okreće se prema suncu”.

30. trémousser: Da se migolji ili mrda. Savršeno za žele!

31. truculent: šarolika ili živahna. Odličan za opisivanje likova sa bakljama.

Verlan: francuski sleng u rikverc. Dodavanje razigranosti u razgovoru.

Zinzin: Nutty, otkačeno. Za ljude malo off-beat.

34. Zézayer: To lisp. Zvuči baš tako, zar ne?

Boui-boui: jeftin restoran. Jednostavno i zabavno!

Krapoter: puhati bez udisaja. Kao pozerski pušač.

Gribouiller: za škrabanje. Zabavna aktivnost bez obzira na godine.

38. fada: ludo. Posebno na jugu Francuske.

Fripouille: mala bitanga. Nestašno, ali šarmantno.

40. Galipette: Somersault, ili razigrani pad.

41. Gourgandine: A sočno flertovanje. Staromodan izraz, još uvijek zabavan.

42. Navet: Bad movie. Ili jednostavno, repa!

Peinard: Chilled out. Oličenje opuštenog leđa.

Quiqui: Lovey-dovey. Kada stvari postanu super glupe.

45. da se smežuram. Kao šljiva na suncu.

Tintamarre: Din, reket. Vrlo bučno komešanje.

Zigoto: Oddball. Čudna osoba na čudan način.

48. zozoter: Razgovarati s lisp. Samo malo iskliznuo jezik.

Frimousse: malo lice. Često se odnosi na slatke pite.

Za Radilicu. Obično sa velikim entuzijazmom i malo veštine.

Prigrlite ove smiješne francuske riječi, a uskoro ćete dodati malo humora i šarma svojim vještinama francuskog jezika!