50 smiješnih francuskih riječi
Otkrijte listu od 50 smiješnih francuskih riječi koje će vas nasmijati i pojačati svoj francuski rječnik! Od čudnih termina do čudno zabavnih fraza, ove reči donose dašak humora prelepom francuskom jeziku.
50 smiješnih francuskih riječi koje morate znati
1. Bourdonner: Zujati kao dron. Baš kao ona bučna muha!
2. Brouhaha: Glasna, haotična pometnja. Zvuči kao njegovo značenje!
3. Chouchou: učiteljev ljubimac ili dragi. Udvostruči zabavu, udvostruči šarm.
4. Coccinelle: Ladybug. Kako možeš da ne voliš ovo slatko ime insekta?
Croquignolet: Slatka kao dugme. Baš kao divno malo štene.
6. Déguingandé: Awkwardly lanky. Zamisli visokog tinejdžera u porastu.
7. Farfelu: Scatterbrained. Tvoj odsutni profesor.
8. froufrou: nabor ili nabor. Zvuči kao otmjena odjeća!
9. Guignol: Puppet. Koristi se i za nekog ko je malo glup.
Loufoque: Crazy or Zany. Savršeno opisuje razrednog klauna.
Machin: Thingamajig. Kada ne možeš da se setiš te reči.
12. mijoter: Da krčkaju nešto. Obično hrana, ali se može koristiti i za planove!
Noeud Papillon: leptir mašna. Doslovno znači “čvor leptira.”
14. Ognon: Luk na starom francuskom. Ne povrće, već staromodan način da se to kaže!
Pantouflard: Homebody. Oni koji više vole svoje papuče i kauč.
Papillon: Butterfly. Sve je u krilima!
17. patapoufs: Plump, chubby. Često se koristi za decu.
18. pétiller: to fizz. Mjehurići eksplodiraju sretno u tvom piću.
19. pamplemousse: grejpfrut. Pršti slogovima kao sočna unutrašnjost!
20. Pichenette: Mali film. Zaigrana akcija prsta.
21. pissenlit: maslačak. Takođe se u prevodu prevodi kao “pišanje u krevet.”
Punaise: Thumbtack. Jer pravo značenje je mala buba.
Rigolo: Smiješno, zabavno. Život zabave.
Za predenje. Zvuk zadovoljne mace.
25. surveillant: spasilac. “Nadzornik” vodene zabave.
Saperlipopette: Milostivi! Simpatični stari uzvik.
Ulični klinac. Kao razigrane gradske ptice.
28. tocade: hir, fensi. Kada se zabavne ideje održe.
29. Tournesol: Suncokret. Doslovno znači “okreće se prema suncu”.
30. trémousser: Da se migolji ili mrda. Savršeno za žele!
31. truculent: šarolika ili živahna. Odličan za opisivanje likova sa bakljama.
Verlan: francuski sleng u rikverc. Dodavanje razigranosti u razgovoru.
Zinzin: Nutty, otkačeno. Za ljude malo off-beat.
34. Zézayer: To lisp. Zvuči baš tako, zar ne?
Boui-boui: jeftin restoran. Jednostavno i zabavno!
Krapoter: puhati bez udisaja. Kao pozerski pušač.
Gribouiller: za škrabanje. Zabavna aktivnost bez obzira na godine.
38. fada: ludo. Posebno na jugu Francuske.
Fripouille: mala bitanga. Nestašno, ali šarmantno.
40. Galipette: Somersault, ili razigrani pad.
41. Gourgandine: A sočno flertovanje. Staromodan izraz, još uvijek zabavan.
42. Navet: Bad movie. Ili jednostavno, repa!
Peinard: Chilled out. Oličenje opuštenog leđa.
Quiqui: Lovey-dovey. Kada stvari postanu super glupe.
45. da se smežuram. Kao šljiva na suncu.
Tintamarre: Din, reket. Vrlo bučno komešanje.
Zigoto: Oddball. Čudna osoba na čudan način.
48. zozoter: Razgovarati s lisp. Samo malo iskliznuo jezik.
Frimousse: malo lice. Često se odnosi na slatke pite.
Za Radilicu. Obično sa velikim entuzijazmom i malo veštine.
Prigrlite ove smiješne francuske riječi, a uskoro ćete dodati malo humora i šarma svojim vještinama francuskog jezika!